Ne me fais pas remonter deux ou trois fois !
Don't make me climb back up two or three times!
Sauf que tu aurais besoin de remonter dans le temps.
Except you would have needed to travel back in time.
Vous avez soulevé remonter mon âme du monde inférieur.
You have raised up my soul from the lower world.
Et tu es prêt à remonter ta robe pour l'Amérique ?
And are you prepared to lift your dress for America?
Tag Heuer peut faire remonter à l'année 1860.
Tag Heuer can be traced back to the year 1860.
C'est l'heure pour les plongeurs de remonter à la surface.
It's time for divers to head back to the surface.
S'il y a un corps là-dedans, on va le remonter.
If there's a body in here, we'll drag it up.
Il était terrifié, et tu ne voulais pas le remonter.
He was terrified, and you wouldn't pull him up.
A pied, remonter le boulevard Pierre Semard sur la gauche.
On foot, walk up the boulevard Pierre Semard on your left.
Hey, tu veux me voir remonter ce toboggan ?
Hey, you want to see me run up that slide?
Je peux remonter aussi loin que Caïn et Abel.
I can go back as far as Cain and Abel.
C'est pas comme si tu pouvais remonter dans le temps.
It's not like you can go back in time.
Alors Notre-Dame commença à remonter comme d'habitude, et disparut.
Then Our Lady began to rise as usual, and disappeared.
Commencez alors par remonter vos poésies dans un manuscrit.
Then start by putting your poems together in a manuscript.
Imagine que tu peux remonter le temps et voir ce dinosaure.
Imagine you can go back in time and see this dinosaur.
Venue de nulle part, ma chance de remonter au sommet.
Out of nowhere, my chance to be back on top.
Comment vous remonter le moral si tout est mauvais ?
How to cheer yourself up if everything is bad?
Il va me faire remonter sur le ring bientôt.
He's going to get me back in the ring soon.
Je ne peux remonter le temps et changer les choses.
I can't go back in time and change things.
Mon cher, n'auriez-vous pas oublié de remonter l'horloge ?
My dear, have you not forgot to wind-up the clock?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer