remodeler
- Exemples
Nous devons rendre ces liens explicites, tout en remodelant la structure de la macro-économie. | We have to make these links explicit, while redesigning the structure of the macro-economy. |
Il convient de renforcer les capacités de l'OSCE dans ce domaine en remodelant son ancienne structure et en en créant une nouvelle. | The OSCE's capabilities in this field should be strengthened by modifying its old mechanisms of action and creating new ones. |
Le premier est l'opportunité de nouvelles histoires et l'ouverture de nouvelles zones tout en remodelant les zones existantes pour toujours plus de surprises. | First is the opportunity for new stories and areas to open up while existing ones are reshaped for new surprises. |
Si vous êtes remodelant ou décorant une salle, ou la maison, le soin doit être pris où votre morceau d'art doit être montré. | If you are redesigning or decorating a room, or house, care has to be taken where your piece of art is to be displayed. |
Et les droits de l’homme cherchent précisément à faire cela en bousculant les hiérarchies traditionnelles et en remodelant la société en accord avec leurs nobles aspirations. | And human rights seek to do precisely that by undermining traditional hierarchies and remaking society in line with their lofty aspirations. |
De nouveaux risques et de nouveaux défis sont apparus, remodelant profondément la façon dont nous percevons ce qui constitue une menace réelle contre la paix et la stabilité mondiales. | New risks and challenges have unfolded, profoundly shaping the way we perceive what constitutes a real threat to peace and stability in our world. |
Elle vise à enseigner par la pratique et, partant, à améliorer les activités orientées sur les résultats en remodelant celles en cours ou en en élaborant de nouvelles mieux conçues. | Its intent is to enable learning-by-doing, thus improving results-oriented activities by re-engineering ongoing activities or improving the design of new ones. |
Nous aidons les chefs d'entreprise à mettre en place les changements et à faciliter leur adoption par les utilisateurs dans l'ensemble de l'entreprise en remodelant et en intégrant les processus, systèmes et voies de communication. | By redesigning and integrating the processes, the systems and the lines of business through phased realization, we help business leaders to drive change and smooth user adoption in the entire organization. |
En remodelant la proposition de la Commission et la résolution sur le marché intérieur, ainsi qu’en menant des négociations entre les différents groupes, nous avons établi la carte de visite du modèle européen d’économie sociale de marché. | What we have done by rewriting the Commission proposal and the resolution on the internal market, and through negotiations between the groups, is to produce a business card for the European model of the social market economy. |
Un objectif important de la proposition de la Commission était de simplifier la participation en remodelant les règles. | One important aim of the Commission's proposal for the participation rules was to simplify participation. |
Description Phyto-Svelt Global est un soin remodelant anti-cellulite* intensif pour une action globale sur les rondeurs et la cellulite tenace. | Phyto-Svelt Global is an intensive anti-cellulite* contouring body care product providing comprehensive action on curves and stubborn cellulite. |
Et ensemble, « aussi bien que possible » n’a aucune limite, lorsque l'on pense qu’en remodelant nos environnements, nous pouvons changer le monde. | And together, good as can be expected is limitless when the expectation is that by reshaping our environments, we can change the world. |
Elle se déplace, en explorant son environnement, et en le remodelant, comme vous le voyez, par ces vagues chimiques qui se forment par la protocellule. | It is moving around, exploring its environment, and remodeling its environment, as you see, by these chemical waves that are forming by the protocell. |
Depuis que la ville a été sélectionnée pour organiser les Jeux Olympiques d'été de 1992, la capitale catalane s'est résolument tournée vers la Méditerranée, en remodelant l'intégralité de son littoral. | Since the city was chosen to host the 1992 Olympic Games, the Catalan capital is fully oriented toward the Mediterranean, reshaping the entire coast. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !