se remettre

Mangez aussi vite que possible et remettez-vous au travail.
Eat as quickly as possible and get back to work!
Doucement remettez-vous et apportez vos pieds à l'intérieur.
Gently lay back and bring your feet inside.
Si vous voulez être fort, remettez-vous au Divin en vous !
If you want to be strong, rely on the Divine within you!
Comment vous remettez-vous de quelque chose comme ça ?
How do you come down from something like that?
Vous remettez-vous rapidement des effets de mauvaises nouvelles ? + ?
Do you speedily recover from the effects of bad news? +?
Rassemblez votre argent, remettez-vous et sortez de mon lit !
Get your money together, get better and get out of my bed!
Alors remettez-vous et appréciez le confort !
Then lay back and enjoy the comfort!
Pourquoi ne remettez-vous pas vos vêtements ?
Why don't you put your clothes back on?
Reculez-vous du filet et remettez-vous en position.
Drop back from the net and get in your ready position.
Vous deux, allez, remettez-vous au travail.
You two, come on, back to work.
Alors retournez à votre place et remettez-vous au travail.
Why don't you return to your own seat and get back to work.
Ensuite, roulez par-dessus votre épaule droite et remettez-vous sur vos pieds à la fin.
Then, roll over your right shoulder and come up onto your feet at the end.
Pourquoi remettez-vous ma loyauté en question ?
Why are you suddenly questioning my loyalty?
Ok, remettez-vous au boulot s'il vous plait.
Okay, please get back to work.
Maintenant, remettez-vous sur la table, s'il vous plaît.
OK, now just move back on the couch for me, please.
allez, remettez-vous au travail, tous ensemble.
Now you get back to work, all of you.
Bien, remettez-vous tous au travail.
All right, everybody, get back to work now.
Je t'ai défendu, donc remettez-vous en.
I defended you, so get it together.
Mais remettez-vous au travail.
But go on, go back to work.
allez, remettez-vous tous au travail.
All of you, now, get back to work.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette