remblayer
- Exemples
Ils peuvent alors servir à remblayer les tranchées ou être valorisés dans d'autres applications en génie civil. | They can then be used to backfill trenches and other urban excavations. |
Pas besoin de manœuvres compliquées pour remblayer des tranchées (gain de temps), parfait pour travailler sur des chantiers encombrés. | No need for complicated maneuvers for filling trenches (less time consuming), perfect for operating in congested work sites. |
Il affirme également que les matériaux utilisés pour remblayer les bassins étaient contaminés par des hydrocarbures de pétrole provenant de ces rejets. | Kuwait also states that the material used to backfill the wellhead pits was contaminated with petroleum hydrocarbons from these releases. |
La formation de sacs de sable, qui consiste à remblayer le site avec un mélange de gravier et de sable, de tassage manuellement ou par compactage. | Formation of sand bags, which consists in backfilling the site with a mixture of gravel and sand, tamping manually or by compaction. |
Le Koweït a l'intention de remblayer les zones excavées avec la terre traitée, puis de les stabiliser au moyen d'une couche de gravier. | Kuwait proposes to backfill the excavated areas with the treated soil, followed by the stabilization of the backfilled areas with a gravel layer. |
Utilisez cet accessoire pour égaliser, tasser et niveler la terre en vrac, le gravier et le sable, et pour remblayer et façonner les zones d'aménagement paysager. | Use this attachment to level, pile and grade loose dirt, gravel and sand; to backfill and shape landscape areas. |
Il estime qu'il faudra toutefois remblayer la zone excavée au moyen de matériaux propres et enlever également le matériel de guerre de la zone. | However, the Panel finds that it will be necessary to backfill the excavated area with clean material and also to clear the area of ordnance. |
Ce programme de longue durée consistait à étendre la ville en drainant les terres marécageuses par des canaux en arcs concentriques et à remblayer les espaces intermédiaires. | This was a long-term programme that involved extending the city by draining the swampland, using a system of canals in concentric arcs and filling in the intermediate spaces. |
Ces bassins peuvent se prêter à l'assainissement (à savoir qu'il faudra les creuser jusqu'à ce qu'aucune contamination pétrolière ne soit visible puis les remblayer avec de la terre propre). | The same 19 wellhead pits are appropriate for clean closure (i.e. they need to be excavated until there is no visible oil contamination and then backfilled with clean soil). |
Dans certains cas, il est possible de réduire la taille des bassins de stockage des stériles en employant les matériaux séchés pour remblayer les vides des mines souterraines. | In some cases, the tailing ponds can be kept somewhat smaller by extracting dried material for use in refilling underground mines. |
Au moment de remblayer, vous constaterez qu'il est possible de gagner jusqu'à 50 % en temps car toute l'opération peut se faire sans déplacer l'engin d'un centimètre. | And when it's time for backfill you'll note that it's possible to shave off up to 50 per cent of the time, as everything can be performed from one and the same position. |
Vu l'emplacement des bassins et les matériaux utilisés pour les remblayer, le Comité estime que les bassins et leurs environs risquent bien d'être contaminés par les hydrocarbures de pétrole se trouvant dans les bassins et les matériaux de remblayage. | The Panel finds that, given the location of the pits and the material used to backfill them, there is a real risk of contamination to the areas in and around the pits from petroleum hydrocarbons in the pits and the backfill material. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
