remarquer

Honnêtement, je ne pense même pas qu'il le remarquerait.
Honestly, I don't even think that he would notice.
C'est quelqu'un qu'on ne remarquerait pas au premier abord.
He's someone you wouldn't notice at first.
Je vous avais dit que si je chantais faux, il me remarquerait.
I told you, if I sang off-key, he'd notice me.
Personne ne remarquerait une Maserati au milieu du désert.
Yeah, nobody would notice that Maserati out in the middle of the desert.
Je pense pas que le public remarquerait.
I don't think the public would notice.
Personne ne remarquerait si une ou deux personnes disparaissaient de la foule.
No one will notice if someone disappeared from this crowd.
Je t'assure, ça se remarquerait si je ne le faisais pas.
I assure you, it would look more conspicuous if I didn't.
C'est juste que je pensais que personne ne le remarquerait.
It just seemed like no one would even know.
Mais la vérité c'est que si quelque chose m'arrivait, personne ne remarquerait.
But the truth is, if anything happened to me, no one would even notice.
Je ne pensais pas que quelqu'un le remarquerait.
I didn't think anyone would notice.
Je ne pensais même pas qu'on nous remarquerait.
I didn't even think anyone noticed us anyway.
Je parie que Chris ne remarquerait pas que mes cheveux sont teints.
I bet Chris wouldn't notice anything if I dyed my hair.
Tout le monde remarquerait les singes.
Well, everyone would notice the monkeys.
Je me disais qu'on remarquerait son absence.
I was thinking that they're gonna notice that he's missing.
Alors, le coureur normal remarquerait les foulées très rapides du coureur réduit.
Then, the normal runner would witness very busy strokes of the shrunken runner.
On pensait qu'il remarquerait pas notre départ...
We didn't even think he'd notice we were gone.
Tu croyais qu'on ne le remarquerait pas ?
What'd you think? We wouldn't notice?
Tu pourrais t'enfuir et elle ne le remarquerait même pas.
It would be pretty easy for you to get away and she wouldn't even know.
Si je lisais aujourd'hui son texte à haute voix, personne ne le remarquerait.
If I were to read out his text, nobody would bat an eyelid.
Il y en a beaucoup dans le quartier et on remarquerait la différence d'accent.
Too many in the neighborhood, they'll notice your accent's all wrong.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale