remarquer

En regardant au soleil, je remarquais que tout devenait assombri.
Looking at the sun, I noticed that everything was becoming darkened.
Je remarquais que je n'étais pas un être physique.
I noticed that I was not a physical being.
Je remarquais alors j'étais dans ce qu'on appelle un tunnel.
Then I noticed I was in what people call a tunnel.
Je remarquais alors que j'étais dans ce qu'on appelle un tunnel.
Then I noticed I was in what people call a tunnel.
Et quand tu le remarquais, il se sentait mal à l'aise ?
And when you noticed him, didn't you feel uncomfortable?
Peut-être que je ne le ferais pas si tu remarquais que j'existe.
Maybe I wouldn't if you ever noticed I was alive!
Je ne pouvais éviter de te remarquer, et remarquer que tu me remarquais.
I couldn't help noticing you and noticing you noticing me.
Je remarquais quand il devenait nerveux, quand il voulait partir.
I could always tell when he was getting antsy, when he wanted to run.
J’aimais beaucoup mes enseignantes et je remarquais les relations bienveillantes entre elles.
I loved my teachers and noticed the good relationship they had among themselves.
Pour voir si tu le remarquais.
To see if you'd notice.
Je ne le remarquais plus depuis longtemps.
I hadn't noticed that for so long.
Dans quelques jours je déjà ne tout remarquais pas, mais sur cela plus tard.
In some days I already it did not notice all, but about it later.
Il avait peut-être changé... mais je ne le remarquais pas.
He had changed, I suppose...... but I didn 't notice.
Je remarquais ça, c'est tout.
I was just making an observation, that's all.
Pourquoi est-ce que je ne remarquais pas ?
Why didn't I notice?
Je ne le remarquais pas, avant.
I never used to notice.
Ne fais pas comme si tu ne remarquais rien, Julia, car ce n'est pas le cas.
Don't pretend you haven't noticed my cardboard box, Julia, because I know you have.
Je remarquais que j'étais assis dans un liquide malodorant, assez pour remplir trois tasses et demies.
I noticed I was sitting in smelly liquid and body fluids, enough to fill about three and a half cups.
Je voulais aimer ma famille, mais je remarquais que je n'arrivais pas à être bon ou patient envers les miens.
I wanted to love my family, but found I could not be patient or good to them.
J’étais très heureux de constater que je remarquais à peine la prise de médicament, même au début.
I was very pleased that I hardly even noticed that I was taking the medicine, even in the beginning.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant