remanier

Il remaniera le projet en tenant compte des observations faites et approuve la proposition concernant la création d'un groupe de travail à composition non limitée.
He would amend the draft statement on the basis of the comments made and agreed with the proposal for the establishment of an open-ended working group.
Il remaniera le libellé du paragraphe 21 de manière à mieux préciser la doctrine du Comité, à indiquer les problèmes et à faire ensuite référence à une possibilité de dérogation.
He would redraft paragraph 21 to make the Committee's jurisprudence clearer, indicate what the problems were and then refer to derogation.
Le Bureau du PNUD remaniera son organisation interne de façon à restructurer et regrouper ses domaines thématiques de travail.
The UNDP office will review its internal organization with a view to restructuring and strengthening its thematic areas of work.
Il remaniera encore son programme pour que les dimensions sexospécifiques des OMD et autres engagements mondiaux pour l'égalité des sexes soient appuyés au niveau national.
UNIFEM will further align its programme to ensure that gender dimensions of the MDGs and other global commitments to gender equality are supported at the national level.
- Selon moi, M. Barroso est un homme politique capable, un homme politique apte à trouver de nouvelles solutions et un homme politique qui remaniera les structures de l’UE devenues rouillées, particulièrement sur le plan économique.
In my opinion, Mr Barroso is a capable politician, a politician who can find new solutions and a politician who will shake up EU structures which have become rusty around the edges, particularly in economic terms.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir