remanier

RAMP est unique car il remanie les applications héritées sans modifier le code sous-jacent.
RAMP is unique because it reengineers legacy applications without changing the underlying code.
Le chef veut un remaniement, alors on remanie.
The chief is demanding a shake-up, So that's what he's getting.
Tu veux que je le remanie.
You want me to alter it.
Vous voulez que je remanie ?
So you're saying you want me to change it?
Je remanie mon Acte Deux !
Well, I'm gonna be writing the second act now.
Par la présente j’amende, modifie et remanie mon testament daté du 4 juin 1977 de la manière décrite ci-dessus.
I therefore hereby amend, modify and alter my said Will dated 4th June, 1977, in the manner mentioned above.
Elle a proposé que l'on remanie le préambule de façon à souligner que les Parties ne signant pas ne seraient pas désavantagées.
He suggested working on preambular language to stress that there would be no disadvantage for Parties that did not sign.
Lorsqu'il reçoit des observations, l'organe d'examen remanie ses rapports d'examen en expliquant si les observations justifient qu'il modifie son appréciation.
On receiving the comments, the assessment body shall amend its assessment reports explaining whether the comments justify a change in its assessment.
Elle a véritablement fait l'objet d'un long débat au sein de la première Convention, et je ne pourrais concevoir qu'on la remanie à nouveau.
It was the subject of really lengthy discussion in the first Convention, and I cannot see any reason to amend it again.
Le nouveau système tactile Active Touch remanie même la façon dont les joueurs contrôlent le jeu, ajoutant un niveau de précision sans précédent dans l’histoire de FIFA ou du football.
The new Active Touch System even overhauls how players control the game, adding a level of precision not seen in any FIFA or soccer release in history.
Ce règlement constitue le fondement juridique de la collecte de statistiques au niveau européen et remanie l'actuel cadre juridique de base régissant la production de statistiques à l'échelon de l'Union européenne.
The regulation on European statistics represents the legal structure for producing statistics at European level and revises the existing basic legal framework for producing statistics at European level.
Le projet définitif présenté à la Commission de statistique à sa session en cours remanie en profondeur la structure de la CITI, révision 3.1, et va dans le sens d'une plus grande pertinence.
The final draft of the ISIC, Revision 4, presented to the thirty-seventh session of the Statistical Commission makes considerable changes to the structure of the ISIC, Revision 3.1, with the relevance of the Classification clearly improved.
Utilisation de la révolutionnaire Havok (TM) physique pour Shockwave, désormais remanié.
Using the revolutionary Havok (TM) physics for Shockwave, now revamped.
Largement remanié, cette maison comprend deux studios pour un revenu supplémentaire.
Extensively remodelled, this house includes two studios for additional income.
En version 20, nous avons complètement remanié et retravaillé ce module !
In version 20, we've completely redesigned and reworked this module!
Ce paragraphe devrait donc être remanié ou supprimé.
The paragraph should therefore be reworded or deleted.
De 1958, le marché a été remanié selon l’esprit du temps.
From 1958 the market was redesigned according to the spirit of the times.
L'outil des comptes d'utilisateurs a été complètement remanié.
The user account tool has been completely redesigned.
Le droit de la filiation a été profondément remanié.
The law of parentage has been completely revised.
S’il est rejeté, le projet peut être remanié et présenté à nouveau.
If rejected, the project can be redesigned and resubmitted.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caché