remand centre
- Exemples
The official capacity of this remand centre was said to be 1,250 persons. | Officiellement, ce centre pouvait accueillir jusqu'à 1 250 personnes. |
A person who has been arrested, detained or remanded in custody is not put in prison but in a special detention facility or remand centre. | Une personne qu'on arrête n'est pas incarcérée, mais elle est placée dans un établissement spécial ou centre de détention provisoire. |
From the moment of their admission to the remand centre, all arrested and detained persons undergo immediate examinations by the centre's medical health service. | Toutes les personnes arrêtées et détenues bénéficient sans retard, dès le moment où elles sont placées dans un centre de détention provisoire, de services sanitaires et de soins médicaux. |
Arrangements are made for detainees at the Ministry of National Security remand centre to meet with their immediate relatives, should they so wish. | Des dispositions sont prises pour permettre aux personnes détenues dans la maison d'arrêt du Ministère de la sûreté nationale de recevoir la visite de leurs proches parents si elles en expriment le désir. |
Please inform the Committee whether further consideration has led to any measures to change the status of the remand centre of the Ministry of National Security. | Indiquer si la poursuite de la réflexion sur la question a abouti à une quelconque mesure visant à modifier le statut du centre de détention du Ministère de la sécurité nationale ? |
For male juvenile offenders, the country has one reformatory and one remand centre. | Pour les jeunes délinquants de sexe masculin, le Kirghizistan possède un centre d'éducation surveillée et un centre de détention provisoire, qui hébergent en moyenne 80 à 100 détenus par an. |
On 29 July 2003, the author was informed that the investigation would be extended to his allegation that the Director of the Remand Centre did not allow him to complain to the police. | Le 29 juillet 2003, l'auteur a été informé que l'enquête serait étendue à l'allégation selon laquelle le directeur du centre de détention provisoire ne l'aurait pas autorisé à se plaindre à la police. |
He is currently being held at the remand centre in Johor Bahru Selatan. | Il est actuellement dans un centre de détention provisoire à Johor Bahru Selatan. |
Do you work at the remand centre? | Tu travailles au centre de détention ? |
Over 60 per cent of remand centre buildings, however, are in a dangerous condition. | Plus de 60 % des bâtiments sont dans un dangereux état de vétusté. |
It has also been decided to build a new remand centre near the city of Baku. | On a également décidé de construire une nouvelle maison d'arrêt près de Bakou. |
I mean we don't want her to end up in some shabby remand centre. | Nous ne voulons pas qu'elle finisse dans un centre de détention provisoire miteux. |
A decision has also been made to build a new remand centre in the vicinity of Baku. | Il a été également décidé de construire une nouvelle maison d'arrêt près de la ville de Bakou. |
Are health standards for convicted prisoners respected in the remand centre (penal colony)? | Les conditions de détention ayant trait aux normes d'hygiène sont-elles respectées dans le centre de détention provisoire (la colonie pénitentiaire) ? |
In such cases, medical staff at a temporary holding facility or remand centre must carry out an examination immediately. | Dans ces cas, le personnel médical du service de détention provisoire ou du centre pénitencier doit immédiatement effectuer un examen. |
Are food standards for convicted prisoners respected in the remand centre (penal colony)? | Les conditions de détention ayant trait aux normes relatives à l'alimentation sont-elles respectées dans le centre de détention provisoire (la colonie pénitentiaire) ? |
The Service's openness was confirmed during a visit to a remand centre where Mr. Huseynov held meetings with inmates (both detainees and accused persons). | Le Service a fait la preuve de son ouverture lors d'une visite dans un centre de détention provisoire où M. Huseynov s'est entretenu avec des détenus. |
Their reports contain serious individual remarks, but also indicate that remand centre and correctional colony staff do everything they can to improve inmates' lot. | Leurs rapports contiennent des observations sévères sur certains points, mais indiquent aussi que le personnel de ces établissements fait tout son possible pour améliorer le sort des détenus. |
However, the United Nations Detention Unit is a remand centre and, as such, the accused is at all times protected under the aegis of the judiciary. | Toutefois, comme le Quartier pénitentiaire des Nations Unies est un centre de détention provisoire, l'accusé se trouve à tout moment sous la protection des autorités judiciaires. |
The construction of the remand centre was essential for the implementation of Government's plan to ensure the separation of persons held on remand from convicts. | Ce dernier était essentiel à la mise en œuvre du plan du Gouvernement visant à séparer les personnes en détention provisoire et les personnes condamnées. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !