remain

You are required to remain on your feet almost constantly.
Vous êtes requis de rester sur vos pieds presque constamment.
In this case, the hands must remain on the floor.
Dans ce cas, les mains doivent rester sur le sol.
They remain durable and easy to maintain regardless of humidity.
Ils restent durables et faciles à maintenir indépendamment de l'humidité.
Some corners of our apartment frequently simply remain without attention.
Certains coins de notre appartement souvent restent simplement sans attention.
Paragraphs 72 and 73 of the previous report remain relevant.
Les paragraphes 72 et 73 du précédent rapport restent pertinents.
These cookies can remain in your equipment for several months.
Ces cookies peuvent rester dans votre appareil pendant quelques mois.
The mask should remain on the face about 20-30 minutes.
Le masque doit rester sur le visage environ 20-30 minutes.
However, the new country did not remain democratic for long.
Cependant, le nouveau pays ne reste pas démocratique pour longtemps.
We request that the Council remain seized of this question.
Nous demandons que le Conseil demeure saisi de cette question.
Invitations to Cleveland and London remain as previously announced.
Les invitations pour Cleveland et Londres restent comme précédemment annoncées.
You remain for a maximum 90 days in the US.
Vous restez pour un maximum de 90 jours aux États-Unis.
We never see his face, he wants to remain anonymous.
On ne voit jamais son visage, il veut rester anonyme.
When He talks to engineers, they remain spellbound and tight-lipped.
Quand Il parle aux ingénieurs, ils restent captivés et silencieux.
The pairs (left and right) remain together during production.
Les paires (gauche et droite) restent ensemble pendant la fabrication.
I remain at your disposal for any questions or comments.
Je reste à votre disposition pour toutes questions ou commentaires.
Some were refuted, and others remain to be tested.
Certaines ont été réfutées, et d'autres restent à être testés.
If you remain with us, our hearts are at peace.
Si tu restes avec nous, notre cœur est en paix.
If he loses, he must remain abstinent for a month.
Si il perd, il doit être abstinent pendant un mois.
I remain at your disposal for any questions or comments.
Je demeure à votre disposition pour toutes questions ou commentaires.
It is impossible to remain at the same level perpetually.
Il est impossible de rester au même niveau perpétuellement.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le fouet
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X