remake

We then remade these pages by improving and correcting errors.
Nous avons donc ressorti ces pages en les améliorant et corrigeant les erreurs.
Are we willing to be born again? to be remade?
Sommes-nous désireux de naître à nouveau, d'être rénovés ?
Are we willing to be born again? to be remade?
Sommes-nous désireux de naître à nouveau, d’être rénovés ?
Just as he remade his own image, Goodwin redefined the subjects he photographed.
Comme il réinventait sa propre image, Goodwin redéfinissait les sujets qu'il photographiait.
An attempt will be remade in a few minutes.
Le forum peut être indisponible pendant quelques minutes.
Selvedge kilims missing, lateral trimming remade.
Kilims de lisières manquants, galons latéraux refaits.
We have remade it into what people wanted it and are still making changes.
Nous l'avons refait dans ce que les gens voulaient et apportent encore des changements.
An attempt will be remade in a few minutes.
Dans la nuit, quelques minutes suffisent pour tomber sous le charme.
An attempt will be remade in a few minutes.
Veuillez réessayer dans quelques minutes.
An attempt will be remade in a few minutes.
Veuillez patienter quelques minutes avant d’actualiser cette page.
An attempt will be remade in a few minutes.
Offrez-vous une analyse en moins de 2 minutes.
They remade the world, but they never told people of the ultimate costs.
Ils ont refait le monde sans dire au peuple le prix que ça coûterait.
As I remade my life by starting businesses I decided to get involved in politics.
Pendant que je refaisais ma vie en créant des entreprises, j'ai décidé de m'impliquer dans la politique.
Philosophers such as Zoroaster and Plato envisioned kingdoms remade according to the ideals of justice and good.
Des philosophes comme Zoroastre et Platon envisageaient des royaumes refaits selon les idéaux de la justice et du bien.
Programs using these formats are often remade in different markets using local parties.
Les programmes dans lesquels sont utilisés ces formats sont fréquemment reproduits dans différents marchés à l’aide d’entités locales.
It must be remade collectively by the people of the world for the people of the world.
C'est aux peuples qu'appartient la tâche de changer le monde !
Now we have remade one of the famous tasks completed by Ayumu for you to test your active memory ability!
Maintenant nous avons refaites l’une des célèbres tâches accomplies par Ayumu pour vous de tester votre capacité de mémoire active !
The artist has remade the work of Faustino Bocchi, who became famous for his scenes of the grotesque with the dwarves.
L'artiste a refait le travail de Faustino Bocchi, qui est devenu célèbre pour ses scènes de la grotesque avec les nains.
Urban communities have always been vulnerable to economic forces, being created and destroyed, dispersed and remade by factors beyond local control.
Les communautés urbaines ont toujours été vulnérables devant les forces économiques, en étant créées et détruites, dispersées et refaites par des facteurs au-delà du contrôle local.
They turned me inside out, remade me in their own image, except for the one thing they never found out about.
J'ai subi toutes sortes d'entraînements, ils m'ont façonné. Seulement, j'ai réussi à cacher un détail important.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la Faucheuse