se remémorer
- Exemples
Et je me suis remémoré les paroles de ce morceau. | And I thought of the words of the lyrics of that song. |
La rencontre fut une date importante pour que le sujet soit remémoré par la direction de la banque et ses techniciens. | The meeting was an important day to be remembered by the bank's direction and its technicians. |
Aujourd’hui, la séance a provoqué des larmes libératrices lorsque je me suis remémoré ces sentiments de perte et d’abandon qui ont jalonné mon passé. | Today the process included cleansing tears as I recalled patterns of loss and abandonment in my life. |
On a visité le Louvre et la Tour Eiffel. Le meilleur, ça a été sur le vol de retour. Maman m'a remémoré chaque instant. | Then we visited the Louvres and the Eiffel tower, and the best part of all was that on the flight back Mom walked me through every moment of it. |
Ne remémore pas à ton partenaire les erreurs du passé. | Don't remind your partner with his/her mistakes of the past. |
Voudrais-tu que l'on te remémore ton pire souvenir ? | Would you want to be remembered for your worst moment? |
Je me remémore toutes les choses qu'on m'a dites. | I'm replaying all the things ever said to me. |
On se remémore les bons moments. | We're just reliving the good times. |
ça te remémore des choses, n'est ce pas ? | Really puts you back there, doesn't it? |
Je pense que ce jour mérite que l'on se remémore quelques points. | I feel that today is a day to mention a few things. |
Oh, ne me remémore pas. | Oh, don't remind me. |
Je me remémore tout ça. | I can't forget all that. |
La lecture de l'Évangile de saint Matthieu nous remémore la parabole du semeur. | The reading of the Gospel of Saint Matthew makes us think back to the parable of the sower. |
En touchant le cercueil, Jack se remémore sa vie antérieure sur l'île. | Jack tells them they must lie in order to protect everyone else on the island. |
À chaque fois que je regarde cette photo, je me remémore mes jours heureux à la campagne. | I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside. |
Cette année-là, HYMER se remémore ses origines, avec l’ouverture du musée Erwin Hymer à Bad Waldsee. | HYMER takes a look back at its past this year: the Erwin Hymer Museum opens in Bad Waldsee. |
Geste qui remémore l'arrivée des premiers missionnaires apportant la Bonne Nouvelle de l'amour infini du Père pour chacun d'eux. | This gesture recalled the arrival of the first missionaries bringing the Good News of the infinite love of the Father for each one. |
C’est à la même date que l’on se remémore la légende de Sant Jordi ou San Jorge, patron de la Catalogne. | Also, this day reminds us of the legend of Sant Jordi or St. George, the patron of Catalonia. |
Je me remémore le passé. Je pensais que le Roi était le prince le plus prometteur de la Chrétienté. | I have been thinking about the past, when I believed the king to be the most enlightened and promising prince in christendom. |
Cette section du site Web d'Alimak Hek nous remémore quelques-uns des projets les plus fantastiques et souvent les plus complexes auxquels notre entreprise a participé | This section of the Alimak Hek web site remembers some of the greatest and often most complicated projects that our company has been involved with. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !