reloger

J'ai besoin d'argent pour reloger les gens qui sont là-bas.
I need money to rehouse the people living there.
Je peux parler à mon bureau pour le reloger. - Quoi ?
I can talk to my office about relocating him.
À ce jour, l'UNRWA n'est parvenue à reloger que 1 000 sans-abri.
To date, UNRWA has managed to re-house only 1,000 homeless people.
Télécharger Votre mission est de reloger tous les animaux des Îles Amusantes.
Your mission is to rehouse all animals of the Funny Islands.
L'UNRWA estimait qu'il faudrait 32 millions de dollars pour les reloger.
The Agency estimated that it would cost $32 million to rehouse them.
Les tentatives de les reloger, notamment en dehors de Dili, avaient échoué.
Attempts to relocate them, including to outside Dili, had not succeeded.
Avez-vous besoin d'aide pour vous reloger ?
Do you need any help finding other accommodations?
Nous devons aussi étudier la possibilité de reloger des témoins dans des pays tiers.
We also need to look at the possibility of relocating witnesses to third countries.
Assainir temporairement, rétablir immédiatement les réseaux, reloger provisoirement, tout cela n’est que de la réparation.
Temporarily cleaning up, immediately reinstating the infrastructures, providing temporary accommodation, all that is only repair work.
Le groupe Aditya Birla s'est par ailleurs engagé auprès des villageois pour les reloger de façon permanente.
The Aditya Birla Group also made a commitment to resettle the villagers on a permanent basis.
D’une part pour trouver une solution pour reloger les enfants et prévoir la logistique pour l’alimentation.
On one hand finding a solution to re-lodge the children and making a plan for the supply of food.
Les efforts de reconstruction déployés dans le cadre de ce projet permettront de reloger au moins 23 000 familles.
The reconstruction called for under the project would provide housing for at least 23,000 families.
Si ce n'est pas le cas, HousingAnywhere ne transfère pas votre loyer à l'annonceur et vous aide à vous reloger.
If not, we don't transfer your money to the advertiser and help you to relocate.
Le Gouvernement haïtien n’a aucun plan global pour reloger les centaines de milliers vivant dans les camps dans des logements sûrs.
The Haitian Government has no comprehensive plan to relocate the hundreds of thousands of people in camps into safe homes.
Ni la municipalité de Tirana ni l’État n’ont pris une quelconque mesure pour les aider ou les reloger.
Neither the Tirana municipal authorities nor the government have done anything to assist them or provide them with alternative housing.
Les gouvernements fédéral et de l'Etat sont en train d'utiliser ce lieu pour reloger à ceux qu'ils ont spoliés de leurs terres.
The federal and state governments are using that place as a relocation site for those who are kicked off their lands.
Pendant le week-end, l’OIM a construit des abris d’urgence dans une zone d’urgence afin de reloger des familles vivant dans les zones les plus vulnérables.
Over the weekend, the IOM constructed emergency shelters in a contingency area to relocate families living in the most vulnerable areas.
Des mesures ont été prises pour restructurer le site de la Division et le reloger sur un autre serveur.
Work has been under way to restructure the Division for the Advancement of Women site and to move it to a different directory.
Les autorités locales ont alors proposé de les reloger à des centaines de kilomètres de Londres, là où elles n’avaient aucune famille, ni aucun réseau de soutien.
The council offered to rehouse the women hundreds of miles from London, where they had no family or support networks.
Le Gouvernement s'efforce dans la limite des moyens disponibles de trouver des solutions pour reloger la population de plus en plus nombreuse des squatters.
The Government is making every effort within its means to provide alternative housing, and resettlement for Fiji's growing squatter population.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté