relevé

Je suis désolé, Docteur, mais vous avez été relevée de vos fonctions.
I'm sorry, Doctor, but you've been relieved of your duties.
Suite à sa décision, Mme Matthieu a été relevée de ses fonctions.
Following her decision, Ms. Matthieu was relieved of her duties.
La qualité du rapport à l’architecture doit être relevée.
The quality of the relationship with the architecture should be underscored.
Une lacune importante a été relevée dans le domaine des changements climatiques.
A noticeable gap was identified in the area of climate change.
L'utilité de consultations plus régulières à cette fin a été relevée.
To this end the desirability of more regular consultations was flagged.
La température corporelle est relevée pour vérifier l'hypothermie.
Body temperature is measured to check for hypothermia.
Après le pansement, le membre affecté est fixé en position relevée.
After the dressing, the affected limb is fixed in a raised position.
La coopération avec l’OTAN a été relevée tout particulièrement.
Cooperation with NATO has been highlighted in particular.
La température corporelle est relevée pour vérifier l’hypothermie.
Body temperature is measured to check for hypothermia.
Pour l’écoulement turbulent, la pression est relevée sur un manomètre à aiguille.
In turbulent flow, the pressure is read on a dial-gauge manometer.
Une erreur a été relevée dans la traduction espagnole.
An error in the Spanish translation was noted.
Aucune différence majeure n’a été relevée entre les indicateurs micro et macroéconomiques.
No significant differences were identified between the micro and macro indicators.
C'est mieux de garder ta jambe relevée.
It's better to keep your leg elevated.
La nécessité de redresser le déséquilibre géographique actuel a également été relevée.
The need to reduce the current geographical imbalance has also been noted.
Elle va devoir être relevée de ses fonctions.
She's going to need to be relieved of duty.
Mais pourquoi la victime ne s'est pas relevée ?
But why wouldn't the victim get back up?
Garde la tête relevée et le dos droit.
Keep your head up and your back straight.
Même après être tombée, tu t'es tout de suite relevée.
Yet, even after you fell, you got right back up again.
En même temps, l'entrée relevée pour le véhicule directement à la tranchée.
At the same time relieved entrance for the car directly to the trench.
La mesure de la diffusion de la lumière doit être relevée.
The measurement of the light scatter shall be recorded.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
scintiller
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X