relent

He relented somewhat when I glanced into his small office.
Il cessa quelque peu quand je regardai son petit bureau.
But Krishna kept insisting and finally Nanda Maharaja relented.
Mais Krishna continua à insister et finalement Nanda Maharaja se laissa fléchir.
Sensing something special in the headstrong young acolyte, the elders relented.
Sentant quelque chose spécial dans le jeune acolyte obstiné, les aînés cédèrent.
Eventually, the government relented, and their lives were spared.
De fait, le gouvernement s’est laissé fléchir et leur vie a été épargnée.
Because of her persistence in prayer, the judge relented.
Devant sa persistance, le juge a fini par céder.
Five days later, the government relented and began drafting a new law.
Cinq jours plus tard, ce dernier cédait et préparait un nouveau texte.
And yet you relented, which means you need me.
Et pourtant, tu as cédé, ce qui veut dire que tu as besoin de moi.
Then the anger of the LORD relented.
Alors le Seigneur revint de son ardente colère.
Upon hearing this, the Combined Fleet commanders relented and accepted the proposed plan.
Les commandants finissent par céder et acceptent le plan proposé.
So the LORD relented in the punishment he had threatened to inflict on his people.
Et l`Éternel se repentit du mal qu`il avait déclaré vouloir faire à son peuple.
She only relented a few months later when my parents promised that I would go to college.
Elle ne céda que quelques mois plus tard, lorsque mes parents promirent qu’un jour, j’irai à l’université.
She only relented a few months later when my parents promised that I would someday go to college.
Elle finit par s’y résigner lorsque mes parents promirent qu’un jour, j’irai à l’université.
She only relented a few months later when my parents promised that I would someday go to college.
Elle ne céda que quelques mois plus tard, lorsque mes parents promirent qu’un jour, j’irai à l’université.
More than six decades after the San Francisco Conference, the Organization has not relented in its efforts to achieve those goals.
Plus de six décennies après la Conférence de San Francisco, l'Organisation n'a pas relâché ses efforts pour atteindre ces objectifs.
She protested, and after her mentor and the local imam intervened, her parents relented.
Elle a protesté, et après l'intervention de la personne en charge de ses intérêts et de l'imam local, ses parents ont cédé.
She only relented a few months later when my parents promised that I would someday go to college.
Ce n'est que plusieurs mois après qu'elle accepta, après que mes parents lui aient promis qu'ils me feraient faire des études.
It was only after his mother prayed intensely that her prayers were answered and the doctors relented and admitted Saurabh into the hospital.
C’est seulement après que sa mère ait prié intensément que ses prières ont été exaucées et les médecins ont cédé et ont admis Saurabh à l’hôpital.
The Member State relented on this issue, but only after its Parliament approved entering into the letter of assist on a provisional basis.
L'État Membre avait finalement fait marche arrière mais seulement après que son parlement eut approuvé la signature de la lettre d'attribution à titre provisoire.
Residents pushed back against the eviction order, and as The Tenement gained attention and acclaim in the streetball community, the government relented.
Les résidents ont cependant fait front et, face à la popularité du Tenement dans la communauté du streetball, le gouvernement a finalement cédé.
The current president, Adama Barrow, was thus forced to remain outside of the country, in neighboring Senegal, until Jammeh finally relented and departed from office.
Le président actuel, Adama Barrow [fr], a donc été contraint de s'exiler au Sénégal voisin, jusqu'à ce que Jammeh cède finalement et quitte ses fonctions.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe