C'est un droit des citoyens qu'on ne peut tout simplement pas relativiser.
It is a citizens' right that you cannot simply relativise.
Rien ne justifie de relativiser la valeur de la vie humaine.
Nothing justifies relativising the value of human life.
La solution de Waldock consistait à relativiser le problème.
Waldock's solution was to relativize the problem.
À relativiser avec les autres startups qui font du 997.
That's contrasted with other startups that do 997.
Cependant, à mon sens, il convient de relativiser la question.
However, I believe we have to keep the issue in proportion.
Eh bien ouais, il faut vraiment relativiser.
Well, yeah, things do need to be put into perspective.
Je me sens appelé à regarder à l'horizon et relativiser mes difficultés personnelles.
I feel called to look at horizons and play down my personal difficulties.
Ces derniers jours m'ont aidée à relativiser.
These last few days have put things in perspective.
Ça permet de relativiser les choses, non ?
Kind of puts things into perspective, doesn't it?
L'Union européenne ne peut relativiser sa position en matière de droits de l'homme.
The EU cannot hold relative opinions regarding human rights.
Toutes sortes de subterfuges sont utilisés en vue de relativiser le passé du communisme.
Many ruses are being used to relativise communism's past.
Ça m'a bien aidé à relativiser les choses.
It really helped put things in perspective.
C'est pourquoi, pour le moment, j'ai besoin de prendre mes distances, de relativiser.
Which is why, now, I need some distance, some perspective.
Mais nous devons les relativiser.
But we must keep them in perspective.
Ce qui est sûr, c'est que ça permet de relativiser.
It certainly gives one a sense of perspective, doesn't it?
Un certain nombre de faits ont amené la Commission à relativiser la position acquise.
A number of factors prompted the Commission to qualify this market position.
Il faut toutefois relativiser ce danger.
However, this danger must be viewed in perspective.
Au contraire, ça aide à tout relativiser.
No, actually, having a baby helps put everything in perspective.
Mais on doit relativiser.
But we have to keep it in perspective, right?
Au contraire, ça aide à tout relativiser.
No, having a baby helps put everything in perspective.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale