Un challenge que notre entreprise relèvera avec conviction !
A challenge our company will respond to with conviction!
L'appui à la Conférence relèvera du sous-programme 1.
Support for the conference will be provided under subprogramme 1.
Mais ce pays ne relèvera plus dans les ténèbres.
But this country will not fix itself in the shadows anymore.
Elle relèvera du Président de la République de Lituanie.
It will be reporting to the President of the Republic of Lithuania.
Le Gouvernement relèvera ce défi avec vigueur et détermination.
The Government will deal very forcefully and decisively with that challenge.
Mon père ne se relèvera jamais du canapé.
My dad's never gonna get off the couch again.
N'y a-t-il pas quelqu'un ici qui relèvera le défi du Tout-Puissant ?
Isn't there one here who will take the Almighty's dare?
Le Directeur général relèvera directement du Président de la République.
The Director-General shall be under the direct authority of the President of the Republic.
Le traitement de ces situations relèvera du régime établi par l'article 3.1.1.
The legal treatment of these situations will be found in Article 3.1.1.
Si elle tombe, elle se relèvera !
If she falls, she'll get up!
Si on tombe tous, on ne se relèvera pas.
If we all go, there's no coming back.
Son directeur relèvera directement du Président de la République.
Its Director shall be under the direct authority of the President of the Republic.
Le peuple relèvera le défi.
The people will rise to the challenge.
Comme convenu, elle relèvera de l'Unité de coordination du projet (UCP).
This team would report back to the PCU as agreed.
Si j'ai raison, le magazine se relèvera.
See, if I'm right, the magazine will be right.
Toute difficulté d'interprétation ou d'exécution relèvera exclusivement des tribunaux compétents de Nanterre.
Any difficulty in interpreting or executing them will exclusively come under the competent courts of Nanterre.
Il se relèvera dans pas longtemps.
He'll be up and around in no time.
S'il tombe, on le relèvera.
When he falls, we'll pick him up.
On relèvera en particulier deux difficultés.
In particular two sets of difficulties may be highlighted.
Peut être que personne ne relèvera ?
Maybe no one'll pick it up?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe