relâcher
- Exemples
Le temps qu'ils le relâchent, il est devenu très malade. | By the time they released him, he was very sick. |
Ils ne relâchent rien à personne pour une raison quelconque, | They're not releasing anything to anyone for any reason. |
Lorsque les arbres brûlent ils relâchent du dioxyde de carbone. | As the trees burn, they release carbon dioxide. |
Le téflon et le verre relâchent de grandes quantités de thallium. | Teflon and glass seep copious amounts of thallium. |
Faut qu'ils relâchent la femme de Kochara, s'ils l'ont arrêtée. | If they took Kosara's wife, they'll have to let her go. |
Oui, et je veux qu'ils te relâchent. | Well, and I want them to release you. |
Ils relâchent déjà des membres du Temple. | They've started to release members of the Temple. |
Ces spirales alternativement serrent et relâchent les vaisseaux sanguins qui amènent à une vasoconstriction. | These coils alternately squeezed and released the blood vessels leading to vasoconstriction. |
Pendant le sommeil, les voies respiratoires dans le nez ainsi que la gorge se relâchent. | Throughout rest, the airway in the nose and throat are loosen. |
Laisser tomber les coudes signifie que les coudes se relâchent vers le bas. | Drooping the elbows means the elbows are relaxed downward. |
Pendant le repos, les voies respiratoires dans le nez ainsi que la gorge se relâchent. | During sleep, the airway in the nose and throat are loosen up. |
S'ils n'en trouvent pas, ils vous relâchent. | If they can't find it, you walk free. |
Lorsqu'ils sont matures, les sacs s’ouvrent et les anthères gonflées relâchent leur pollen. | When mature, the pod pops open and the swollen anthers release their pollen. |
Et je veux qu'ils te relâchent. | Well, and I want them to release you. |
Enfin, les cordes relâchent ! | Finally, the ropes release! |
Tu m'attrapes, ils me relâchent. | You grab me, they make you let me go. |
Pendant le repos, les voies respiratoires dans le nez ainsi que la gorge se relâchent. | During rest, the respiratory tract in the nose as well as throat are loosen. |
Pendant le sommeil, les voies respiratoires dans le nez ainsi que la gorge se relâchent. | During sleep, the respiratory tract in the nose and also throat are loosen up. |
Ceux-ci relâchent des bactéries, qui ensuite relâchent à leur tour des virus. | These release bacteria, which, in turn, release viruses. |
Gabrielle se tourne vers les deux autres, qui relâchent en même temps leurs flèches. | Gabrielle turns to the others, who both release their arrows at the same time. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !