relâcher

Le temps qu'ils le relâchent, il est devenu très malade.
By the time they released him, he was very sick.
Ils ne relâchent rien à personne pour une raison quelconque,
They're not releasing anything to anyone for any reason.
Lorsque les arbres brûlent ils relâchent du dioxyde de carbone.
As the trees burn, they release carbon dioxide.
Le téflon et le verre relâchent de grandes quantités de thallium.
Teflon and glass seep copious amounts of thallium.
Faut qu'ils relâchent la femme de Kochara, s'ils l'ont arrêtée.
If they took Kosara's wife, they'll have to let her go.
Oui, et je veux qu'ils te relâchent.
Well, and I want them to release you.
Ils relâchent déjà des membres du Temple.
They've started to release members of the Temple.
Ces spirales alternativement serrent et relâchent les vaisseaux sanguins qui amènent à une vasoconstriction.
These coils alternately squeezed and released the blood vessels leading to vasoconstriction.
Pendant le sommeil, les voies respiratoires dans le nez ainsi que la gorge se relâchent.
Throughout rest, the airway in the nose and throat are loosen.
Laisser tomber les coudes signifie que les coudes se relâchent vers le bas.
Drooping the elbows means the elbows are relaxed downward.
Pendant le repos, les voies respiratoires dans le nez ainsi que la gorge se relâchent.
During sleep, the airway in the nose and throat are loosen up.
S'ils n'en trouvent pas, ils vous relâchent.
If they can't find it, you walk free.
Lorsqu'ils sont matures, les sacs s’ouvrent et les anthères gonflées relâchent leur pollen.
When mature, the pod pops open and the swollen anthers release their pollen.
Et je veux qu'ils te relâchent.
Well, and I want them to release you.
Enfin, les cordes relâchent !
Finally, the ropes release!
Tu m'attrapes, ils me relâchent.
You grab me, they make you let me go.
Pendant le repos, les voies respiratoires dans le nez ainsi que la gorge se relâchent.
During rest, the respiratory tract in the nose as well as throat are loosen.
Pendant le sommeil, les voies respiratoires dans le nez ainsi que la gorge se relâchent.
During sleep, the respiratory tract in the nose and also throat are loosen up.
Ceux-ci relâchent des bactéries, qui ensuite relâchent à leur tour des virus.
These release bacteria, which, in turn, release viruses.
Gabrielle se tourne vers les deux autres, qui relâchent en même temps leurs flèches.
Gabrielle turns to the others, who both release their arrows at the same time.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris