rekindle
- Exemples
This is a great way to rekindle friendships from the past. | Ceci est une excellente façon de renouer des amitiés du passé. |
One can then ask oneself who should rekindle such love. | On peut se demander alors qui doit rallumer un tel amour. |
Therefore, it is high time to rekindle the stars. | Il est donc bien grand temps de rallumer les étoiles. |
Education must rekindle, nurture and strengthen the human spirit. | L’éducation doit raviver, nourrir et fortifier l’esprit humain. |
It is high time to rekindle the stars. | Il est grand temps de rallumer les étoiles. |
It is now time to join forces and rekindle our enthusiasm. | Désormais, il est temps d'unir nos forces et de raviver notre enthousiasme. |
This weekend, I'm finally gonna get my chance to rekindle things. | Ce weekend, je vais enfin avoir ma chance pour rallumer les choses. |
I think he's trying to rekindle the relationship. | Je pense qu'il essaye de ranimer la relation. |
They also rekindle our political commitment to achieving global developmental goals. | Elles ravivent aussi notre engagement politique d'atteindre les objectifs de développement mondiaux. |
Victoria asked me to rekindle our relationship. | Victoria m'a demandé de raviver notre relation. |
The verb to rekindle evokes the image of the embers under the ashes. | Le verbe raviver évoque l’image de la braise sous la cendre. |
Through the Jubilee, finally, the Lord asks us to rekindle our charity. | Enfin, par le Jubilé, le Seigneur nous demande de raviver notre charité. |
Do you think you'll be able to rekindle your friendship with him? | Pensez-vous que vous serez en mesure de renouer votre amitié avec lui ? |
Their humanity could rekindle our humanity. | Leur humanité pourrait raviver notre humanité. |
We need to rekindle this flame. | Il nous faut raviver cette flamme. |
Therefore, rekindle the charism you have received with the imposition of hands (cf. | Ravivez donc chaque jour le charisme que vous avez reçu avec l'imposition des mains (cf. |
They rekindle their relationship. | Ils ravivent leur relation. |
We will continue to act collectively to restore confidence, rekindle growth, and create jobs. | Nous continuerons d’agir collectivement pour rétablir la confiance, raviver la croissance et créer des emplois. |
What he had lost in his son, he tried to rekindle in you. | Il a voulu raviver avec toi ce qu'il avait perdu. |
Photography and perfume capture the moment and rekindle the memory of past experiences. | La photographie et le parfum capturent l’instant et nous font revivre des expériences passées. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !