rejaillir

Le dynamisme de l'entreprise rejaillit sur celui de ses revendeurs.
The dynamism of the company reflects on that of its resellers.
L'eau agit comme un ressort et rejaillit.
The water acts like a spring and recoils upwards.
Clark, vous êtes mon partenaire et ce que vous faites rejaillit sur moi.
Clark, you are my partner and what you do reflects on me.
Ce qui se passe aujourd’hui en Ukraine rejaillit donc dans d’autres régions.
So what is happening now in Ukraine is reflected in other regions.
Son passé glorieux rejaillit aujourd’hui à travers de nombreux édifices comme le temple Ji Ming.
Its glorious past is reflected today through many buildings, like the Ji Ming temple.
Et ça rejaillit sur leurs vies, à l'école, et de façon multiple.
And then, that transfers over into their lives, at school, and in every way.
Cela rejaillit sur l'autorité dont jouit la République d'Ouzbékistan dans la communauté internationale.
That in turn damages Uzbekistan's credibility in the international community.
Et ça rejaillit sur moi.
How do you think this reflects on me?
Pourquoi elle rejaillit pas ? Eddy, pourquoi t'as fait ça ?
It's just water, why isn't she popping up?
Et les eaux l'engloutirent. Mais l'eau rejaillit à Pékin.
He got washed away by the water, but all the sources ran again.
L'énergie rejaillit et les résultats sont immédiatement visibles et se renforcent dans le temps.
With the return of the energy flow, results are immediately noticeable and amplified over time.
La décision d’inscrire ce sujet à l’ordre du jour rejaillit très favorablement sur le Parlement européen.
The decision to include this item on the agenda reflects very positively on the European Parliament.
Je pense qu’on lui doit beaucoup dans ce domaine, et cela rejaillit aussi positivement sur le Parlement.
I think he deserves a lot of credit for that, and it reflects well on Parliament too.
Elle rejaillit aujourd'hui sur une campagne tendue, qui se joue sur l'héritage des années Uribe.
The scandal continues to echo today in a tense election campaign played out against the legacy of the Uribe years.
Celui qui manifeste un esprit de tendresse, de pardon et d’amour découvrira que ce même esprit rejaillit sur lui.
He who manifests the spirit of tenderness, forbearance, and love will find that the same spirit will be reflected upon him.
Lorsque la femme dispose d'un revenu convenable, sa participation est beaucoup plus significative et rejaillit favorablement sur les enfants.
A woman with income will contribute to a far more significant extent, much to the children's benefit.
Leur discipline et leur comportement exemplaire leur font honneur et cet honneur rejaillit sur l'ensemble de l'Organisation des Nations Unies.
Their discipline and bearing have been of a high order, reflecting credit on themselves, their countries and on the United Nations.
Leur discipline et leur comportement exemplaire leur font honneur et cet honneur rejaillit sur leur pays et sur l'ensemble de l'Organisation des Nations Unies.
Their discipline and bearing have been of a high order, reflecting credit on themselves, their countries and the United Nations.
Leur discipline et leur comportement exemplaire leur font honneur et cet honneur rejaillit sur leur pays et sur l'ensemble de l'Organisation des Nations Unies.
Their discipline and bearing have been of a high order, reflecting credit on themselves, their countries and on the United Nations.
Cela rejaillit sur le système général d'échanges multilatéraux, en affectant la balance commerciale à l'échelle mondiale, non en termes de puissance politique, mais en termes d'interdépendance économique.
It is conveyed to the general multilateral trading system, affecting the trade balance on a worldwide scale, not in terms of political power, but in terms of economic interdependence.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la Faucheuse