reinvigorate

TOGO called for partnerships to reinvigorate its tourism sector.
Le TOGO a appelé à des partenariats pour revigorer son secteur du tourisme.
There is also a need to reinvigorate and reform the United Nations.
Il est également nécessaire de revitaliser et de réformer l'ONU.
We need to renew and reinvigorate the United Nations.
Il nous faut rénover et redynamiser l'ONU.
Today is the day that we must reinvigorate our commitment.
Aujourd'hui, le moment est venu de réaffirmer notre engagement.
In short, let us reinvigorate the Habitat spirit.
En bref, donnons un souffle nouveau à l'esprit d'Habitat.
Denmark supports efforts to reinvigorate the Counter-Terrorism Committee (CTC).
Le Danemark appuie l'initiative visant à redynamiser le Comité contre le terrorisme (CCT).
We need to reinvigorate our multilateral system in view of the challenges ahead.
Nous devons redynamiser le système multilatéral face aux défis qui nous attendent.
Ghana had launched a programme to reinvigorate foreign and domestic investment.
Ce pays avait lancé un programme de revitalisation de l'investissement étranger et national.
Today's commemoration has been a compelling starting point to reinvigorate that commitment.
La commémoration d'aujourd'hui constitue un point de départ incontournable pour renouveler cet engagement.
The Group of LDCs would support the initiatives to strengthen and reinvigorate UNCTAD.
Le Groupe des PMA soutiendrait les initiatives visant à renforcer et à revitaliser la CNUCED.
The challenge now was to reinvigorate efforts to strengthen multilateral cooperation.
L'enjeu était désormais de donner un nouvel élan au renforcement de la coopération multilatérale.
Unfortunately, a historic opportunity to reinvigorate the multilateral disarmament system has been lost.
Malheureusement, une occasion historique de redynamiser le système multilatéral en matière de désarmement a été manquée.
We must reinvigorate our neighbourhood policy when it comes to countries such as Egypt.
Nous devons redynamiser notre politique de voisinage à l'égard de pays comme l'Égypte.
We hope that our effort to reinvigorate the SAARC process will accelerate such a process.
Nous espérons que notre effort pour revigorer le processus de l'ASACR accélérera ce processus.
The Commission will be presenting proposals to reinvigorate the process later this month.
La Commission présentera des propositions pour redynamiser le processus dans le courant de ce mois-ci.
At the international level, more efforts were needed to reinvigorate the Durban follow-up process.
Au niveau international, des efforts supplémentaires étaient nécessaires pour relancer le processus de suivi de Durban.
In 2005, the election of President Ahmadinejad was to reinvigorate the Khomeini Revolution.
En 2005, l’élection du président Ahmadinejad allait donner un second souffle à la Révolution khomeiniste.
Will we be able to reinvigorate the Mediterranean initiative and work for peace in the Middle East?
Saurons-nous relancer l'initiative méditerranéenne et uvrer pour la paix au Moyen-Orient ?
He brings with him the answer which can calm our fears and reinvigorate our hope.
Il apporte avec lui la réponse qui peut apaiser nos peurs et rendre vigueur à nos espérances.
The faithful implementation of NEPAD objectives will therefore reinvigorate cooperation in our Zone.
La mise en oeuvre fidèle des objectifs du NEPAD permettra par conséquent de redynamiser la coopération dans notre Zone.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris