reinvent
- Exemples
Also, they use proven approaches instead of reinventing the wheel. | Aussi, ils utilisent des méthodes éprouvées au lieu de réinventer la roue. |
Instantly buy and sell buildings, reinventing your city at any time. | Achetez et vendez des bâtiments instantanément, pour réinventer votre ville à tout moment. |
It involves reinventing, in many cases, cities themselves. | Il s’agit de réinventer, dans de nombreux cas, les villes elles-mêmes. |
It's about how we, as women, are occupying and reinventing politics. | Elle concerne la manière dont nous, femmes, occupons et réinventons la politique. |
The EU should not be changing or reinventing things. | Il ne faut pas que l'UE modifie ou reconstruise cette base. |
That's not reinventing a song. | Ce n'est pas réinventer une chanson. |
Remembering is also about reinventing and imagining. | Se souvenir, c’est aussi réinventer et imaginer. |
We will continue reinventing the world! | Continuons notre marche pour réinventer le monde ! |
Finally, institutions must learn from each other instead of constantly reinventing the wheel. | Enfin, les institutions doivent apprendre l'une de l'autre au lieu de réinventer constamment la roue. |
We can have the best of both worlds by combining forces, rather than reinventing organizations. | Nous pouvons avoir le meilleur des deux mondes en associant les forces plutôt qu’en réinventant les organisations. |
Families are experts in reinventing and embellishing stories to make them more interesting. | Les familles sont des experts quand il s'agit d'inventer de nouvelles histoires, les poétiser et les rendre plus intéressantes. |
Only a few companies have been successful in inventing entirely new business models, or profoundly reinventing existing ones. | Seulement quelques compagnies ont été réussies en inventant les modèles entièrement nouveaux d'affaires, ou en réinventant profondément celles existantes. |
The whole thing is amazing, and so don't you all go reinventing yourselves any time soon. | Toute l'expérience est incroyable, et donc ne pensez même pas à aller vous réinventer vous vous-même. |
The whole thing is amazing, and so don't you all go reinventing yourselves any time soon. | Toute l'expérience est incroyable, et donc ne pensez même pas à aller vous réinventer vous vous-même . |
There is no need, Mr President, to go on reinventing the wheel day after day. | Nul besoin, Monsieur le Président, de chercher à réinventer le fil à couper le beurre tous les matins. |
Take advantage of the fact that Leading Campings is constantly reinventing what constitutes premium facilities and services. | Profitez du fait que Leading Campings réinvente continuellement le haut de gamme en termes d'équipements et de prestations de services. |
ISFP personalities take joy in reinterpreting these connections, reinventing and experimenting with both themselves and new perspectives. | Les Aventuriers prennent du plaisir à réinterpréter ces connexions, à réinventer et à expérimenter aussi bien eux-mêmes que de nouvelles perspectives. |
Drawn back by his unceasing passion for the industry and reinventing video technology, he returned to Lifesize in 2014. | Motivé par sa passion ininterrompue pour le secteur et la réinvention de la technologie vidéo, il est revenu chez Lifesize en 2014. |
ISFP personalities take joy in reinterpreting these connections, reinventing and experimenting with both themselves and new perspectives. | Les personnalités ISFP prennent du plaisir à réinterpréter ces connexions, à réinventer et à expérimenter aussi bien eux-mêmes que de nouvelles perspectives. |
Thus, the Tunisian State, when it encourages civil society, has in mind nothing less than reinventing democracy. | C'est pourquoi, l'État tunisien ne songe à rien, en impulsant la société civile, de moins qu'à réinventer la démocratie. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !