reintegrate

People are returning, but they lack the means to reintegrate.
Les populations reviennent mais sans les moyens de se réintégrer.
The second hurdle is to reintegrate ex-combatants into civilian life.
Deuxième obstacle, il faudra réinsérer dans la vie civile les ex-combattants.
The process to reintegrate ex-combatants will, however, be extended beyond this deadline.
Le processus de réinsertion des ex-combattants sera toutefois prolongé au-delà de cette date.
Efforts are made to reintegrate former child soldiers in the community.
Des efforts sont déployés en vue de réinsérer les anciens enfants soldats dans la communauté.
This makes it difficult for older people to reintegrate into the labour market.
Cela rend difficile pour les personnes âgées de se réintégrer sur le marché du travail.
Instead of allowing Kashmir to secede, India and Pakistan should reintegrate.
Au lieu de permettre au Cachemire de faire sécession, l’Inde et le Pakistan pourraient les réintégrer.
Survivors are struggling to return to normal life and reintegrate into society.
Les survivants se battent pour retrouver une vie normale et une place dans la société.
This would also help them to reintegrate more easily and more quickly into the working environment.
Cela les aiderait également à réintégrer plus facilement et plus rapidement l'environnement professionnel.
They must only be sent back if their safety and ability to reintegrate is guaranteed.
Ils ne doivent être renvoyés que si leur sécurité et leur réintégration sont garanties.
It offers many services in helping participants to reintegrate the working market.
Il offre ainsi une foule de services afin d’aider les participants à réintégrer le marché du travail.
The ex-convicts were able to slowly reintegrate and enter into dialogue with society.
Les ex-détenus ont pu se réinsérer peu à peu et entreprendre un dialogue avec la société.
This makes it difficult for people of older age to reintegrate into the labor market.
Cela rend difficile pour les personnes d’un certain âge de se réintégrer sur le marché du travail.
I want you to reintegrate immediately.
Tu dois réintégrer immédiatement.
Efforts were made to reintegrate children through child disarmament, demobilization and reintegration programmes in 13 countries.
Des efforts ont été faits pour réinsérer les enfants grâce à des programmes dans 13 pays.
Such a programme should include measures to reintegrate demobilized fighters into their communities.
Ce programme devrait prévoir des mesures de réinsertion des combattants démobilisés dans les groupes dont ils sont issus.
There should be an obligation to reintegrate both victims and perpetrators into normal social life.
Il devrait être obligatoire de réinsérer à la fois les victimes et les auteurs dans la vie normale.
She wanted to know what action the Government was taking to reintegrate the dismissed medical personnel.
Elle souhaiterait connaître des mesures prévues par le Gouvernement pour réintégrer le personnel médical licencié.
Community mechanisms to reduce the risk of abduction and to reintegrate formerly abducted children will be strengthened.
Les mécanismes communautaires visant à réduire le risque d'enlèvement et à réinsérer les enfants enlevés seront renforcés.
We must support the often imaginative endeavours of civil players to rehabilitate and reintegrate war-torn societies.
Nous devons appuyer les efforts souvent imaginatifs des acteurs civils pour réhabiliter et réintégrer les sociétés déchirées par la guerre.
Such a reaffirmation could reintegrate the Organization and infuse it with a new sense of purpose.
Une telle réaffirmation pourrait permettre de repenser l'Organisation et de lui insuffler une nouvelle raison d'être.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le corbeau