reinforcements

With elastic reinforcements to increase the anterior antero compression.
Avec des renforts élastiques pour augmenter la compression antero antérieure.
Features a top in technical fabric with reinforcements before.
Dispose d'un dessus en tissu technique avec des renforts avant.
Arrival of reinforcements in men and vehicles on Sword Beach.
Arrivée de renforts en hommes et en véhicules sur Sword.
TPU reinforcements on the outer part of the ankle.
Renforts en TPU à la partie extérieure de la cheville.
It'll take a few hours for me to get reinforcements.
Ca va prendre quelques heures pour moi pour obtenir des renforts.
Why didn't you send reinforcements to help my father?
Pourquoi n'avez-vous pas envoyé des renforts pour aider mon père ?
These gloves have reinforcements on the knuckles and fingers.
Ces gants intègrent renforts aux articulations et les doigts.
The command promises reinforcements in a couple of hours.
La commande promet des renforts dans quelques heures.
The monarchy refused the offer and called the US for reinforcements.
La monarchie refusa l’offre et appela les Etats-Unis en renfort.
To survive you need to hold out until the arrival of reinforcements.
Pour survivre, vous devez tenir jusqu'à l'arrivée des renforts.
And he certainly does not know to send reinforcements.
Et il ne sait pas qu'il doit envoyer des renforts.
Come right away with reinforcements. I've got a surprise for you!
Venez avec des renforts. J'ai une surprise pour vous.
These reinforcements should be deployed immediately after the withdrawal has been confirmed.
Ces renforts seraient déployés immédiatement après la confirmation du retrait.
Synthetic suede reinforcements on the fourth and fifth fingers for greater protection.
Renforts en daim synthétique sur le quatrième et cinquième doigt pour plus de protection.
We don't have much time before she calls in reinforcements.
On n'a que peu de temps. Elle appellera bientôt des renforts.
I need you to call for reinforcements, yeah?
J'ai besoin que vous appeliez des renforts, ok ?
You can count on me to send reinforcements.
Tu peux compter que sur toi, je t'envoie des renforts.
If I say it twice, it means get reinforcements.
Si je le dis deux fois, ça veux dire appelle des renforts.
I have not asked for reinforcements and I have nothing for you.
J'ai pas demandé les renforts et j'ai rien pour vous.
By the time we got to the surface, reinforcements overrunning Central Park.
Le temps qu'on remonte à la surface, des renforts envahissaient Central Park.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté