rehausser

L’amitié rehausse les joies et glorifie les triomphes de la vie.
Friendship enhances the joys and glorifies the triumphs of life.
Cette distorsion politique ne rehausse pas le régime du TNP.
This political distortion does not enhance the NPT regime.
Description Un détail recherché rehausse la nouvelle ceinture en cuir Riding.
Description A sophisticated detail enriches the Riding leather new belt.
La présence d’un ami rehausse toute beauté et exalte toute bonté.
The presence of a friend enhances all beauty and exalts every goodness.
L'impression individuelle du logo rehausse sa valeur et votre compétence.
Your individual logo print underlines the significance and your competence.
Elle rehausse également l'image de marque de votre pays.
It also enhances the prestigious image of your country.
On dirait que quelqu'un rehausse la barre du petit déjeuner.
Looks like someone's raising the bar on breakfast.
Ce sweat-shirt bleu rehausse la couleur de vos yeux.
That blue sweat suit really brings out the colour of your eyes.
Les manches froncées sont la touche finale inévitable qui rehausse l'élégance.
The gathered sleeves are the final touch that increases the elegance.
Votre présence ici rehausse sans conteste notre débat.
Your presence here undoubtedly enhances our debate.
Elle rehausse même le financement d'objectifs militaires à l'aide de budgets occultes.
It even increases funding for military purposes with hidden budgets.
Le détail qui illumine et rehausse le look est l'étoile sur le décolleté.
The detail that brightens and embellishes the look is the star on the neckline.
Son design en fleur de marguerite rehausse les courbes féminines avec élégance et sobriété.
Daisy flower design enhances the feminine curves with elegance and sobriety.
Une lumière d’accentuation rehausse les reliefs des objets.
Accent light enhances the three-dimensionality of objects.
La réplique rehausse n'importe quel intérieur.
The replica enhances any interior.
La cuisine des Pouilles rehausse les saveurs de leurs terres et de leurs eaux.
The cuisine of Puglia enhances the flavors of their land and their sea.
La stabilisation de la population nationale au niveau optimum rehausse la culture et empêche la guerre.
The optimum stabilization of national population enhances culture and prevents war.
Une des activités qui rehausse les principes ci-dessus est l’observation d’ékadasi.
One of the items that enhances the above is the observance of Ekadasi.
Je rehausse toutes mes chaussures.
I wear lifts in all my shoes.
Cette vie de foyer rehausse la religion, et la religion authentique glorifie toujours le foyer.
Such a home life enhances religion, and genuine religion always glorifies the home.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée