Heureusement, certains atomes flottant librement se sont regroupes dans l'espace.
Fortunately, some of the free-floating atoms came to be clustered in space.
Bien sûr, le truc c'est de trouver comment tu les regroupes pour que ça sonne super joyeux.
Of course, the issue is how you put them together so that they sound good.
Bien sûr, le truc c’est de trouver comment tu les regroupes pour que ça sonne super joyeux.
Of course, the issue is how you put them together so that they sound good.
Les paramètres répertoriés dans chaque fichier sont regroupés en sections.
The parameters listed in each file are grouped into sections.
Ces sites web sont analysés et regroupés dans différentes catégories.
These websites are analyzed and grouped into different categories.
Les contenus peuvent être regroupés dans un nombre illimité de collections.
Content can be grouped into an unlimited number of collections.
Ils peuvent être regroupés par profession et par nationalité.
They can be grouped by profession and by nationality.
Les enfants sont regroupés selon leur âge, le niveau et abilty.
Children are grouped according to their age, level and ability.
Nos étudiants débutants sont regroupés en fonction de leur âge.
Our beginner students are grouped based on their age.
Les traits ont été grossièrement regroupés dans ces deux catégories.
Characteristics have been grossly grouped in these two categories.
Les articles sont également regroupés par thème et par région.
Stories are also grouped by theme and by region.
Ces tableaux sont regroupés par composante : opérations et appui.
These frameworks are grouped by components: operations and support.
Individuellement, ces programmes sont formidables, regroupés ils sont imbattables !
Individually, these programs are great, bundled they are unbeatable!
Voici la liste des tutoriels regroupés par module.
Here is the list of tutorials grouped by module.
Les indicateurs O-9 et O-10 pourraient alors être regroupés.
Draft indicators O-9 and O-10 could then be merged.
Les présidents sont regroupés et expliqués de façon amusante.
The presidents are grouped and explained in amusing ways.
Les présidents sont regroupés et expliqués de manière amusante.
The presidents are grouped and explained in amusing ways.
Les détenus sont regroupés en fonction de leurs caractéristiques personnelles.
Detained persons are grouped according to their personal characteristics.
Les essais étaient trop hétérogènes pour être regroupés dans une méta-analyse.
The trials were too heterogeneous to pool in a meta-analysis.
Les projets et les activités sont regroupés dans des lots.
The projects and activities are grouped into tranches.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette