register office
- Exemples
The register office must check the residence status of the foreign citizens. | Les officiers de l'Etat civil sont tenus de vérifier le statut de séjour des ressortissant-e-s étranger-e-s. |
If you child was born in a hospital, the hospital will provide notice of the birth directly to the register office. | Si votre enfant est né dans un hôpital, celui-ci transmet directement l’annonce de naissance au Standesamt (Bureau d’état civil). |
There are many people who live for years in a permanent relationship and who are disadvantaged purely because they have not taken a trip to the Register Office. | De nombreuses personnes vivent en concubinage pendant des années et elles sont défavorisées simplement parce qu'elles ne sont pas allées à la mairie. |
In Dublin, the National Library, National Archives and General Register Office are all key sources, with the National Library and National Archives both providing free advice from trained staff. | À Dublin, la Bibliothèque Nationale, les Archives Nationales et le Bureau général de l’état civil seront indispensables à vos recherches (par ailleurs, le personnel de la Bibliothèque et des Archives Nationales est spécialement formé et se tient à votre disposition gratuitement). |
Local register office Local register offices (maistraatti) are local state administrative authorities. | Les offices locaux d’enregistrement (maistraatti) sont des autorités administratives locales de l’État. |
This must then be brought to the relevant register office within a week. | Le certificat doit ensuite être déposé sous une semaine auprès du Standesamt (Bureau d’état civil) responsable. |
More information about the registration of foreign individuals can be found on the website of the local register office. | Pour en savoir plus sur les démarches d’enregistrement des étrangers, consultez le site Internet de l’office local d’enregistrement. |
If you are required to translate your documents, ask the register office which information is necessary to translate. | Si vous êtes tenu de faire traduire vos documents, renseignez-vous auprès de l’Office d’Etat civil sur les contenus à faire traduire. |
In accordance with the Civil Code, the birth of a child shall be registered with the register office of the child's residence place or one of the parents' residence place. | La naissance doit être enregistrée auprès des services d'état civil du lieu de résidence de l'enfant ou de l'un des parents. |
All deaths must be registered at the nearest register office. | Tous les décès doivent être déclarés à l'état civil le plus proche. |
The General Register Office and Ulster Historical Foundation are also great resources. | Le Bureau de l’état civil et l’Ulster Historical Foundation constituent également des sources intéressantes. |
When you have moved to Finland, you must visit the Local Register Office (maistraatti)of your place of residence. | Se faire enregistrer comme résident Après avoir déménagé en Finlande, vous devez vous rendre aux Registres locaux (maistraatti)de votre domicile. |
Both parties sign a registration document, after which a representative of the Local Register Office confirms it with his or her signature. | Chacun des partenaires signe l'acte d'enregistrement après quoi le représentant de l’office local d’enregistrement le certifie avec sa signature. |
More information on the legalisation of documents is available at a Local Register Office or the embassy of your own country in Finland. | Pour plus d'informations sur la certification des documents, adressez-vous aux Registres locaux ou auprès de la représentation diplomatique de votre pays en Finlande. |
When you move to Finland, you must make a notification of move and register at the Local Register Office (maistraatti)of your place of residence. | Lorsque vous déménagez en Finlande, vous devez faire un avis de déménagement et vous faire enregistrer aux Registres locaux (maistraatti) de votre domicile. |
A duplicate of the register shall be given to the Registrar General, who is obligated to file the said duplicate in the General Register Office. | Un double du registre sera donné au Directeur général de l'État civil qui est obligé de porter ce duplicat dans le bureau du registre général. |
