Tu m'as dit qu'il ne les regarderait pas avant l'automne.
You told me he won't look at them till fall.
Le groupe me regarderait comme la nouvelle recrue.
The group would look at me as the new recruit.
Si je mettais ça dans la rue, on me regarderait.
If I wore it in the street, people might stare.
Mais ce serait drôle pour quelqu'un qui nous regarderait.
But it would be funny to someone who was watching us.
Elle a été assez intelligente pour savoir qu'on regarderait.
She was obviously smart enough to know we'd be looking.
Avez-vous déjà demandé comment vos amis regarderait sans maquillage ?
Have you ever wondered how your friends would look without any make up?
Penses-tu qu'il me regarderait avec fierté ?
Do you think he would gaze upon me with pride?
Et si j'avais vu quelque chose, ça ne te regarderait pas.
And if I did see anything, it wouldn't be your business.
Le juge a dit qu'il regarderait le dossier la semaine prochaine.
The judge has said that he'll look at the case next week.
Parce que c'est justement le dernier endroit où l'on regarderait.
Because they're the last place we'd actually look.
On y regarderait à l'intérieur pour voir les molécules.
We can peer inside and see the molecules within.
Pourquoi on ne le regarderait pas une dernière fois ?
Won't you look at him one last time?
Pas une seule personne saine d'esprit ne regarderait cette émission.
No one with a lick of sense would watch that show.
Ça doit être quelque part où personne ne regarderait.
It's got to be somewhere that no one would think to look.
Pourquoi on ne regarderait pas la télé ? Stefan.
Why don't we watch some TV? Hmm? Ow.
Pourquoi on regarderait votre oeil ?
Why would we want to look at your eye?
Elle a qu'elle le regarderait pour nous.
She said she'd take a look for us.
C'est le premier endroit où on regarderait.
That's the first place they'd look.
Tu savais que tout le monde regarderait et que je le verrais.
You knew that everyone would look at you and I'd see it.
Mais qui regarderait quelqu'un comme moi ?
But who'd look at the likes of me?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette