Il cessa quelque peu quand je regardai son petit bureau.
He relented somewhat when I glanced into his small office.
Je regardai pour voir qui étaient stationnés à ces instruments musicaux.
I looked to see who was stationed at these musical instruments.
Je regardai dans mon placard pour quelque chose à me mettre.
I looked in my closet for something to wear.
Je le regardai, fasciné par la monotonie de ses gestes.
I stood looking at him, fascinated by the monotony of his gestures.
Je regardai douloureusement l’or dans mes mains disparaître.
I watched sorrowfully as the gold in my hands disappeared.
Je regardai dans le Time Machine, mais apparemment vide elle aussi.
I looked in the Time Machine, but apparently that was also empty.
Et je regardai et vis beaucoup de nations et de royaumes.
And I looked and beheld many nations and kingdoms.
Je regardai Marilla pour voir si elle n'avait rien remarqué.
I sneaked a look at Marilla to see if she'd noticed anything.
A ces mots, je regardai mon oncle d'un oeil hagard.
At these words I looked at my uncle distraught.
Je regardai ce côté que nous venions de franchir.
I looked back down the side we had just cleared.
Je regardai le jeune homme, un sentiment d’insatiable curiosité dans mon cœur.
I looked at the youth, a feeling of insatiable curiosity in my heart.
Je montai à bord et regardai autour pour voir les autres passagers.
I boarded and looked around at the other passengers.
Je la regardai, étonné et incertain de comment réagir.
I stared at her, astonished and uncertain as to how to react.
Pendant que les congressistes vitupéraient leur malchanceux collègue, je regardai Loubime.
While the delegates were thus berating their unfortunate colleague, I looked at Lubim.
Et regardai en haut les étoiles et la lune.
And looked up at stars and moon.
Je m’arrêtai et regardai à gauche et à droite.
I stopped in my tracks and looked left and right.
Je regardai et vis une vision ouverte.
I looked and beheld an open vision.
Je regardai les voyous se séparer et poussai un soupir de soulagement.
I watched as the thugs scattered and breathed a sigh of relief.
Partout où je regardai, je vis des soldats en uniformes de combat.
Everywhere I looked, I saw soldiers in battle-dress uniforms.
Je regardai le fleuve et il plût.
I looked at the river and rain fell.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar