regagner

Si vous êtes ailleurs, regagnez immédiatement votre chambre.
If you are anywhere else, return to your room immediately.
En général, vous regagnez votre chambre privée une heure plus tard.
You can usually return to your room an hour later.
Si vous regagnez vos chambres, tout ira bien.
If you go back to your rooms, everything will be OK.
Après cette petite opération, vous regagnez immédiatement votre domicile.
After this small procedure you can go home immediately.
En début d'après-midi, regagnez le splendide site d’Interlaken en train.
In the early afternoon, return by train to the wonderful Interlaken.
Si vous ne voulez pas vous impliquer, regagnez vos cellules.
If you don't want any part of this, go back to your cells.
Très bien, regagnez vos places pour le test.
All right, let's all take our seats for the test.
Si vous n'avez pas de questions, regagnez le vestiaire prélim.
If you have no questions, make your way back to the Undercard room.
Mesdames et messieurs, regagnez vos places.
Ladies and gentlemen, please take your seats.
Le reste d'entre vous regagnez vos places.
The rest of you, back to your places.
Si vous n'avez pas de questions, regagnez le vestiaire prélim.
Okay, if you have no questions, make your way back to the undercard room.
Arrêtez l'ADS instantané intrusif et regagnez la commande de votre monde en ligne !
Stop intrusive pop-up ads and regain control of your online world!
S'il vous plaît, regagnez votre siège.
Please go back to your seat.
Messieurs, regagnez vos places.
Gentlemen, please return to your seats.
Faites demi-tour et regagnez votre voiture.
Go back and get in your car.
Maintenant que si, regagnez votre poste.
Now that you do, I suggest you return to your station.
A présent, regagnez vos dortoirs.
Now, back to your dormitories.
Ou, à tout le moins, regagnez la crédibilité que vous avez perdue depuis septembre 2009 !
Or at least win back the credibility you have lost since September 2009!
Sam, regagnez votre place.
Sam, please keep your seat.
Détournez-vous des ténèbres, regagnez la lumière.
Turn away from the darkness that beckons you, and go back into the light.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
donner
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X