regagner

La famille regagna le sol hollandais en août 1945.
The family returned to Dutch soil in August 1945.
Il regagna son espace, prit exactement la même position, et attendit à nouveau.
He regained his space, took exactly the same position, and waited again.
Il se releva, et accompagné de ses amis et de ses fans, regagna son espace 2.
He rose, and with his friends and fans, regained his space in Universe 2.
Plusieurs des hommes de Hawkins furent capturés par les Espagnols et le reste, avec leur chef, regagna péniblement l'Angleterre.
Several of the men of Hawkins were captured by the Spaniards and the remainder, with their chief, regained England painfully.
Il regagna le respect de la cour, toutefois, avec l'accession de Jacques Ier au trône d'Angleterre en 1603.
He regained the respect of the court, however, with the accession of James I to the English throne in 1603.
Il regagna le respect de la cour, cependant, avec l'accession de Jacques I ier au trône d'Angleterre en 1603.
He regained the respect of the court, however, with the accession of James I to the English throne in 1603.
Après sa dernière expédition, Tom Crean regagna sa terre natale et y ouvrit un pub, le South Pole Inn, dans le petit village d'Annascaul.
When his adventuring days were done, Crean returned home and opened a pub, the South Pole Inn in the small village of Annascaul.
Armé de cette technologie, Jim regagna les Îles Caïman, le site de son accident, rebâti en cyborg, pour grimper de nouveau vers le ciel.
Using this technology, Jim returned to the Cayman Islands, the site of his accident, rebuilt as a cyborg to climb skyward once again.
Quoi qu’il en soit, le frère regagna son monastère à peu près au moment où le Fondateur résolvait la crise de vocation que nous allons décrire.
Whatever the case, the brother returned to his monastery about the same time that the Founder resolved the vocational crisis which we shall now describe.
Le temps qu'elle finisse, la pieuvre blessée regagna les profondeurs en ondulant et la plage était recouverte de réfugiés ondins.
By the time she was finished and the wounded octopus slithered back into the depths, the beach was full of merfolk refugees.
Cette pêche termina notre séjour sur les parages de l'Amazone, et, la nuit venue, le Nautilus regagna la haute
This fishing ended our stay in the waterways of the Amazon, and that evening the Nautilus took to the high seas once more.
Cette pêche termina notre séjour sur les parages de l'Amazone, et, la nuit venue, le Nautilus regagna la haute mer.
This fishing ended our stay in the waterways of the Amazon, and that evening the Nautilus took to the high seas once more.
Cette pêche termina notre séjour sur les parages de l’Amazone, et, la nuit venue, le Nautilus regagna la haute mer.
This fishing ended our stay in the waterways of the Amazon, and that evening the Nautilus took to the high seas once more.
Nach Cette pêche termina notre séjour sur les parages de l'Amazone, et, la nuit venue, le Nautilus regagna la haute mer.
This fishing ended our stay in the waterways of the Amazon, and that evening the Nautilus took to the high seas once more.
Après la Première Guerre mondiale, grâce au Traité de Versailles, la ville regagna le statut de Ville Libre ; cette fois-ci sous le contrôle de la Société des Nations.
After World War I, under the Treaty of Versailles, Gdansk became a Free City again, this time under the protection of the League of Nations.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
donner
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X