refute

John McCain refutes any allegation of collusion with the kidnappers.
John McCain réfute toute allégation de complicité avec les kidnappeurs.
Rav Yaakov Emden, in two friendly letters to Mendelssohn, refutes his arguments.
Rav Yaakov Emden, dans deux lettres amicales à Mendelssohn, réfute ses arguments.
This refutes the claims in paragraph 95 of the report.
Voilà qui contredit les affirmations du paragraphe 95 du rapport.
Thus Genesis refutes the lie behind modern geology.
Ainsi la Genèse réfute le mensonge qui se cache derrière la géologie moderne.
The Government refutes the allegation of impunity.
Le Gouvernement réfute les allégations d'impunité.
This report refutes those arguments.
Ce rapport réfute ces arguments.
My Government strongly refutes these allegations.
Mon gouvernement réfute énergiquement ces allégations.
Clearly, the scientific experiment refutes the astrological assumption.
L'expérience scientifique réfute clairement l'hypothèse astrologique.
On 2 December 2005, the author refutes the State party arguments.
Dans une réponse du 2 décembre 2005, l'auteur a réfuté les arguments de l'État partie.
Internally, the Troika refutes the claim that their demands had worsened the social crisis.
En interne, la Troïka réfute l’accusation selon laquelle ses exigences ont empiré la crise sociale.
Do you have any evidence at all that refutes my client's account, or suggests otherwise?
Avez-vous une preuve qui contredirait la version de mon client, ou suggèrerait le contraire ?
Thirdly, the Danish government refutes the assertion that there were buyers interested in acquiring the loss-making contracts.
Troisièmement, le gouvernement danois réfute l’affirmation selon laquelle des acheteurs étaient intéressés par l’acquisition des contrats déficitaires.
This therefore refutes the claim that is widespread in this chamber that only the community method works.
C'est donc un démenti à l'affirmation, courante ici, selon laquelle seule la méthode communautaire serait efficace.
If you make an excuse for sinning, the Holy Spirit refutes you, like the prosecuting attorney at a trial.
Si vous trouvez des excuses à votre péché, le Saint Esprit vous réprouve, comme un procureur à un procès.
By letter of 5 February 2004 the author refutes the State party's version of events and reiterates her own version.
Par lettre du 5 février 2004, l'auteur réfute la version des faits de l'État partie et maintient sa propre version.
In conclusion, I would like to say that everything is betterand consult with a specialist who confirms or refutes the likely contraindications for you.
En conclusion, je voudrais dire que tout va mieuxet consultez un spécialiste qui confirme ou réfute les contre-indications possibles pour vous.
Portugal refutes third party comments according to which Petrogal had already decided to launch the investment project in 2006.
Le Portugal réfute les commentaires émis par les tierces parties alléguant que Petrogal avait décidé de lancer le projet d’investissement dès 2006.
Śrī Īśopaniṣad refutes this argument by declaring that the Lord is far away but very near also.
Afin de réfuter ce genre d’argument, la Śrī Īśopaniṣad déclare que le Seigneur est à la fois très éloigné et très près de nous.
It refutes the principle of not expelling people before considering whether they are being sent back to a safe country.
Elle remet en cause le principe de non-refoulement, sans se soucier s' il s' agit d' un pays sûr.
There are 23,000 exercises.The main feature of Ideachess is a built-in, real-time tactical chess engine that immediately refutes wrong solutions.
Il propose 23000 exercices. La principale particulaité d´Ideachess est un module d'échecs tactique en temps réel intégré qui réfute immédiatement les positions fausses.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir