refuser

Tu ne refuses pas les grâces à un coeur humble.
You don't refuse the graces to a humble heart.
Je ne sais pas pourquoi tu refuses de nous présenter.
I don't know why you refuse to introduce us.
Mais si tu refuses d'essayer, tu n'es pas mon roi.
But if you won't try, you're not my king.
On pourrait être dans le journal, et tu refuses ?
We would be in the newspaper, and you turned it down?
Mais comme d'habitude, tu refuses de faire ton travail.
But as usual, you don't want to do the job.
Tu refuses de le faire pour ton meilleur ami ?
You won't do it for your best friend?
Bob Haldeman a appelé, mais que tu refuses de lui parler.
Bob Haldeman has been calling, but you won't talk to him.
Si tu refuses de communiquer, je peux rien arranger !
If you don't communicate with me, I can't fix this!
Mais si tu refuses la carotte, tu auras le bâton.
But if you don't take the carrot, you get the stick.
Et même maintenant, tu refuses d'aller plus loin.
And even now, you don't want to go much further.
Tu refuses peut-être de l'admettre, mais tu es une rêveuse.
You might not admit it, but you're a dreamer.
Tu refuses de répondre à la moindre question, OK ?
You just refuse to answer any of their questions, OK?
Voyons. Pourquoi tu refuses de sortir avec Bart ?
Come on. Why won't you go out with Bart?
Tu refuses de faire quoi que ce soit pour m'aider,
You don't want to do whatever it takes to help me,
Il te montrera des choses que tu refuses de voir.
It will show you things you do not want to see.
Si tu refuses, l’impiété des Ariens sera sur toi.
If you refuse, the impiety of the Arians will be upon you.
Si tu refuses, la chaîne rompt ton contrat.
If you don't, the network's prepared to terminate your contract.
Je ne peux pas partir, parce que tu refuses de m'écouter.
I can't go because you won't listen to me.
Jason, j'en reviens pas que tu refuses de voir les photos.
Jason, I can't believe you don't want to see the pictures.
Je t'ai sauvé la vie, tu refuses de me porter !
I saved your life, you won't even carry me!
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie