refuser

Je savais que tu ne refuserais pas, Paso Leati.
I knew you would not deny me, Paso Leati.
Je refuserais pas un jour hors du labo.
I wouldn't mind a day out of the lab.
Non, tils pensaient pas que tu refuserais leur offre...
No, they just didn't think you'd refuse their offer...
Et même s'il venait, je refuserais de le voir.
Even if he did come, I wouldn't see him.
Je savais que tu refuserais de me parler, mais je ne pouvais pas...
I knew you wouldn't talk to me, but I couldn't...
Ça ne signifie pas que tu refuserais leur argent.
Don't mean you wouldn't take their money.
Je ne comprends pas pourquoi tu refuserais.
I just don't understand why you'd say no.
Je refuserais, même si tu étais le dernier homme sur Terre.
I wouldn't ride with you if you were the last man on Earth.
Si elle m'invitait aujourd'hui, je refuserais.
If she asked me today, I would say no.
J'imagine que tu refuserais une danse impersonnelle ?
I don't suppose you'd be interested in a purely impersonal dance?
Je refuserais pas un prêt à un ami.
Wouldn't want it said I'd refuse a loan to a friend.
Personnellement, je refuserais les amendements nos 3, 16 et 21.
I myself would say no to proposed Amendments Nos 3, 16 and 21.
Je refuserais si j'étais vous, Grange.
I wouldn't if I were you, Grange.
Oui, mais je ne refuserais pas votre aide.
Sure. But I don't mind getting your backup.
Assez malin pour savoir que tu refuserais.
Smart enough to know you'd say no.
Je refuserais qu'on vous blesse... si cela dépendait de moi.
I would never let anyone hurt you if it were my decision.
Pourquoi je refuserais le sien, maintenant qu'il me rembourse ?
You mean I shouldn't take the money even he pay me back?
Mais là, tu refuserais de faire la paix.
Yet still you wouldn't make peace now.
Ne va pas me dire que tu refuserais.
You're telling me you wouldn't do it? No.
Tu refuserais de sortir avec elle juste parce qu'elle lave des côlons.
You wouldn't go on a date with her just because she's a colonic infiltrator.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté