refluer
- Exemples
Périodiquement, la création émerge puis reflue à nouveau. | Periodically, the creation emerges and also recedes again. |
Leurs menaces tombent dans des oreilles de sourds alors que leur contrôle reflue. | Their threats now fall on deaf ears as their control is ebbing away. |
Enfin, cette solution saturée reflue vers le bouilleur où le cycle entier recommence. | Finally, this saturated solution flows back to the boiler where the whole cycle starts again. |
Quelques minutes plus tard, l'effet reflue vers le corps et enrichit l'expérience d'une douce relaxation physique avec un effet calmant. | A few minutes later the high flows down into the body and enhances the experience with a sweet body relaxation and a calming effect. |
Ça veut dire que votre coeur compense pour votre valve défaillante depuis trop longtemps, et il ne peut pas continuer comme ça, donc du liquide reflue dans les poumons. | It means that your heart has been compensating for the faulty valve for a very long time, and now it can't keep up, so fluid is backing up into your lungs. |
Deuxièmement, le sang reflue en attendant de pouvoir entrer dans votre cœur. | Secondly, blood backs up waiting to enter your heart. |
Si le sang reflue dans votre cœur, les veines du cou peuvent gonfler ou faire saillie. | If blood is backing up in your heart, the veins in your neck may swell or bulge. |
Pour le moment, la vague révolutionnaire n’a toujours pas reflué. | At present the revolutionary wave has still not subsided. |
D’ici là, soit la grève reconductible aura gagné d’autres secteurs, soit le mouvement aura reflué. | Until then, either the open-ended strike will spread to other sectors, or the movement will have ebbed. |
Pour lui, la vague révolutionnaire qui a porté le parti bolchevique au pouvoir en 1917 a définitivement reflué. | Trotsky believed that the revolutionary wave which had carried the Bolshevik party to rower in 1917 had definitively flowed back. |
Le gaz a reflué et a tué neuf personnes. | I asked him how he could live with himself and you know what he said? |
Inclut l'eau qui reflue vers un cours d'eau après une inondation, lorsque le niveau du cours d'eau est redescendu. | This includes water flowing back to a river after over-bank flooding when the river level has dropped. |
Par exemple, l'exécution d'une réaction continue sous pression permet de déclencher des réactions à des températures plus élevées que les réactions par lots, où le solvant reflue souvent à température ambiante. | For example, running a continuous reaction under pressure allows reactions to be run at higher temperatures than possible in batch reactions, where solvent reflux at ambient pressures as is typical. |
En particulier, le nouveau bateau sera doué, entre autre, d'un système à l'avant-garde de réduction catalytique sélective (SCR) et d'un système de traitement des eaux reflue (AWT) de dernière génération. | In particular, the new ship will be equipped, among other things, of a system to the vanguard of selective catalytic reduction (SCR) and of a system of treatment of sewage water (AWT) of last generation. |
Effectuer une évaluation globale des installations portuaires de recueillie et des exigences d'écoulement des eaux reflue des bateaux de croisière dans la région - il a expliqué - est un pas fondamental dans ce procès. | To carry out a total appraisal of the harbour systems of collection and the requirements of digestion of sewage water of the ships from cruise in the region - it has explained - is a fundamental step in this process. |
Les deux groupes ont reflué de la place en direction du nord vers le cinéma Cholpon. | The two groups left the square, going north towards the Cholpon cinema. |
Ils ont atteint un pic exceptionnel en 2002, mais ont reflué depuis lors pour s'établir à des niveaux relativement stables, légèrement supérieurs à ceux de 2001. | They reached an exceptional peak in 2002, but decreased since then to relatively stable levels slightly above the level of 2001. |
Sur la période considérée, elle a reflué de 8,8 points de pourcentage sur le segment OEM et de 7,6 points de pourcentage sur le segment AM. | It fell by 8,8 percentage points over the period considered in the OEM and by 7,6 percentage points in the AM segment. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !