refleurir
- Exemples
Sans guerres, notre région pourra refleurir. | Without wars, our region will be able to bloom again. |
Au bout de six mois, l’orchidée pourra refleurir et vous en profiterez de nouveau ! | Six months later, the orchid will produce more flowers that you can enjoy again. |
Avant de refleurir. | Before I bloom again. |
La tige florale doit être coupée quand elle est complètement sèche, la plante étant capable de refleurir pendant plusieurs années. | The floral stem is to be cut when completely dry, as it can bloom again for various years. |
Il parle vite, sèchement, il décrit tous ces projets et cette vie qui, grâce à eux, peut refleurir. | He speaks of the many projects and the life that, thanks also to these projects, can bloom again. |
Si nous voulons voir nos communautés consacrées se renouveler et les vocations refleurir, il faut que l'Esprit devienne vraiment le protagoniste au niveau personnel et communautaire de la vie consacrée, dans une authentique dynamique missionnaire. | If we really want to see our own consecrated communities renewed and vocations flourish, it is necessary for the Spirit to truly become the agent, at the personal and community level, of the consecrated life in an authentic missionary dynamism. |
Ces plantes vont refleurir. | These plants will reflourish. |
Les nouvelles inflorescences apparaissent uniquement sur la nouvelle végétation, mais les pédoncules sont persistants et peuvent refleurir au cours des saisons suivantes, il est donc important de ne pas les couper après la floraison. | The new inflorescences do appear only on the new vegetation, but the peduncles are persistent and may bloom again in the follwing seasons, therefore it is important not to cut them after blooming. |
Le salut ne naît pas du péché, le salut ne naît pas du désert : il fleurit dans le désert, il fait refleurir le désert, mais il vient du fait d’être aimé. | Salvation is not born of sin, salvation is not born of the desert: it blooms in the desert, it makes the desert bloom, but it comes from being loved. |
10 ¶ Or, je me suis grandement réjoui dans le Seigneur, de ce qu'enfin vous avez fait refleurir vos sentiments pour moi ; vous pensiez bien à moi, mais vous manquiez d'occasion. | But I rejoiced in the Lord greatly, that now at the last your care of me hath flourished again; wherein ye were also careful, but ye lacked opportunity. |
Après avoir pris une connaissance générale de son diocèse, l'évêque travailla à faire refleurir l'esprit d'obéissance, de respect et de charité dans le clergé troublé et divisé par les abbés Charles-Régis et Augustin-Vital Allignol. | After having acquired an overall general knowledge of his diocese, the bishop worked to restore the spirit of obedience, respect and charity in the clergy who were agitated and divided by the activities of the Abbés Charles-Régis and Augustin-Vital Allignol. |
Après avoir pris une connaissance générale de son diocèse, l’évêque travailla à faire refleurir l’esprit d’obéissance, de respect et de charité dans le clergé troublé et divisé par les abbés Charles-Régis et Augustin-Vital Allignol. | After having acquired an overall general knowledge of his diocese, the bishop worked to restore the spirit of obedience, respect and charity in the clergy who were agitated and divided by the activities of the Abbés Charles-Régis and Augustin-Vital Allignol. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !