refaire
- Exemples
Dans quelques semaines, elles referont le voyage vers l'océan. | Within a few weeks, they will retrace their journey back to the ocean. |
Et, ne faites pas erreur, ils le referont. | And, make no mistake, they will do it again. |
Ce qu'ils ont fait une fois, ils le referont. | What they've done once, they'll do again. |
Ils ne referont pas cette erreur. | They won't make that mistake again. |
Et fais-moi confiance, ils referont surface. | And trust me, they'll come out. |
Ils referont pareil dans leur fidélité. | They will do so again, loyal as they are. |
Ils ne le referont pas. | They won't remake it. |
Pas d'inquiétude, ils referont surface. | Don't worry, they'll turn up. |
Et ils le referont. | And they will again. |
Et ils le referont. | They'll do it again. |
Seuls ceux qui sont passés par les portes du Paradis il y a un cycle le referont. | Only those who went through the gates to heaven a cycle ago will do so again. |
Mais nous avons les mêmes enfants, ils vous en referont une. | But if your child is anything like mine, he'd be delighted to make you a new one. |
Nous allons continuer nos recherches et nous espérons que ces drapeaux referont bientôt surface mais, pour l’heure, ils ont littéralement disparu. | We will continue our investigations and hope that the flags will turn up somewhere, but, for the moment, they have simply disappeared. |
Afin d'obtenir l'accord du Conseil de sécurité pour la première guerre du Golfe, les États-Unis ont utilisé la corruption, le chantage et les menaces, et ils le referont. | In order to get agreement from the UN Security Council for the first Gulf war, the US used bribery, blackmail and threats and they will do it again. |
Ils ne referont peut-être pas la même erreur. | Perhaps they will not make the same mistakes. |
Ils le referont pour t'avoir laissé faire pareil. | I don't want them judging me again for letting you repeat the cycle. |
Oui, et elles referont surface pour tes trente ans. | That way you don't have to deal with them until you're in your thirties. |
Qui nous dit qu'ils ne le referont pas avec les enfants d'autres agents ? | Who's to say that next week the same organisation won't target the children of others working in Intelligence? |
La Présidence a arraché au Conseil, non sans habileté, des compromis qui ne referont certainement pas leur apparition sur la table si un accord en première lecture ne peut pas être obtenu. | The Presidency has very skilfully extracted compromises from the Council that would most likely not appear on the table again if a first reading agreement could not be achieved. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !