Dans 30 secondes, ta fenêtre va se refermer pour toujours.
In about 30 seconds, your window is gonna close forever.
Une étiquette de sécurité est également fournie pour refermer le kit.
A security label for re-sealing the kit is also provided.
Le dispositif est ensuite testé avant de refermer la plaie.
The device is then tested before the wound is closed.
Si tous les réglages sont faits, on peut refermer la fenêtre.
If all adjustments are done, one can close the window again.
Mais les murs commençaient à se refermer sur lui.
But the walls had started to close in on him.
Je ne trouve pas ma fille. Ok, prêt à refermer.
I-I can't find my daughter. Okay, ready to close.
Le gouvernement décide de vous envoyer pour refermer la porte !
The government decides to send you in to reclose the gate!
Il est trés important de refermer l'encreur rapidement aprés chaque utilisation.
It is very important to close the ink quickly after each use.
Pourquoi ne pouvons-nous pas refermer les blessures provoquées par ces différends ?
Why can we not heal the wounds caused by these disputes?
L’appareil est ensuite testé avant de refermer la plaie.
The device is then tested before the wound is closed.
N'oubliez pas de refermer le scanner après l'installation des cartouches.
Be sure to close the scanner unit after cartridge installation.
On a ouvert cette porte, on va la refermer.
We opened this door, we're gonna close it.
L'appelant doit refermer le descripteur de fichier après utilisation.
The calling process must close the returned file descriptor after use.
Notre travail est de le chopper et de refermer le dossier.
Our job's to bring him in and close the case.
Kepner, tu vas devoir refermer pour moi.
Kepner, you'll have to close up for me.
Versez le brandy dans une bouteille en verre que vous pouvez refermer.
Add the mixture to a glass bottle that you can seal.
Il aurait joué avec vous pour ensuite se refermer.
He would have toyed with you then turned to stone.
On peut refermer la boîte de Pandore... Et retourner sous le soleil.
We can close Pandora's box... And go back to the sun.
Tu ne peux pas tout remballer et refermer le carton.
You can't take everything and stuff it back in the box.
Une parenthèse de huit ans va pouvoir se refermer.
A hiatus of eight years is about to end.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant