refaire
- Exemples
Au XVIIIe siècle, la nef est refaite et le clocher reconstruit. | During the XVIIIth century, the nave is redone and the bell tower rebuilt. |
La chambre d'ami a été refaite pour ma femme. | The guest bedroom was redecorated for my wife. |
Au début du millénaire, l'Autopista Central avait besoin d'être refaite. | At the beginning of this millennium, the Autopista Central needed to be rebuilt. |
Et enfin, la bibliothèque, refaite grâce à vos généreux dons. | And finally the library, which has been refurbished thanks to your generous donation. |
Une salle de bains a été refaite en 2018. | A bathroom was refurbished in 2018. |
La nef a été refaite au XVIIe siècle. | The nave was rebuilt in the seventeenth century. |
La tribune, en particulier, a été entièrement refaite. | The gallery in particular was thoroughly redone. |
Ne me refaite plus jamais ça. | Don't ever do that to me again. |
- Vous savez en quoi elle l'a refaite ? | Do you know what she has built it into? |
Ne me refaite plus jamais ça. | Don't ever do this to me again. |
Chambre refaite récemment et très propre. | The room was modern and very clean. |
Mais ne le refaite pas. | But don't do it again. |
Ne pas le refaite pas la prochaine fois. | Don't do it next time. |
La salle de bain vient d'être refaite. | The bathroom has been redone. |
Je l'ai refaite plusieurs fois. | I've done this a couple of times. |
Ne refaite plus jamais ça. | Don't ever do this again. |
Je l'ai refaite plusieurs fois. | I've done it several times. |
Ne refaite jamais ça ! | Don't ever do that again! |
Ne pas le refaite pas la prochaine fois. | Don't do it next time |
C´est l´ancienne route qui a été refaite sur une courte distance vers le parking. | This is the old road that has been remodeled in a short distance to the parking lot. |
