Une fois à proximité de la berge, Vegetto se redressa et reprit de l'altitude.
Once they were near the bank, Vegetto flew up again.
Valla redressa les épaules.
Valla squared her shoulders.
Lentement, péniblement, il se redressa sur un coude pour jeter son premier regard sur le monde extérieur.
Slowly, painfully, he propped himself up on one elbow to take his first look at the real world outside.
Lentement, péniblement, il se redressa sur un coude pour jeter son premier regard sur le monde réel extérieur.
Slowly, painfully, he propped himself up on one elbow to take his first look at the world outside.
Lentement, péniblement, il se redressa sur un coude pour jeter son premier regard sur le monde réel extérieur.
Slowly, painfully, he propped himself up on one elbow to take his first look at the real world outside.
Lentement, péniblement, l'homme se redressa sur un coude pour jeter son premier regard sur le monde extérieur.
Slowly, painfully, he propped himself up on one elbow to take his first look at the real world outside.
En 1903, il alla à l’École industrielle de Duck Lake, Saskatchewan, où il redressa un établissement en difficulté financière lui donnant une solide base économique.
In 1903, he went to the Industrial School at Duck Lake, Saskatchewan, where he put the financially-troubled facility on a firmer economic basis.
Rob redressa les épaules et encaissa le coup.
Rob squared his shoulders and took the hit.
Paco se redressa, essayant de les intimider avec sa taille.
Paco drew himself up, in an attempt to intimidate them with his height.
Le géant redressa la barre de fer sans effort.
The giant effortlessly unbent the iron bar.
Mike se redressa, pétrifié par le hurlement inhumain qu'il entendait s'approcher dehors.
Mike sat up straight, petrified by the inhuman wail he heard approaching outside.
Elle se redressa avec difficulté.
She righted herself with difficulty.
Puis il ouvrit les yeux et se redressa.
Then he opened his eyes and got up.
Baral se redressa et l’une de ses canines pointa d’entre ses lèvres.
Baral straightened, and one canine showed between his lips.
Il se redressa, tourna plusieurs fois, et son reflet fit de même.
He stood up straight, turned back and forward and his reflection did the same.
Rétabli, il se redressa, un air béat sur le visage, alors que les deux Kaiôshins lui souriaient.
Restored, he straightened up, a smug look on his face as the two Kaioshins greeted him.
Puis, il se redressa et se leva en se soutenant sur l'épaule de Fadl et est entré dans la mosquée.
Then, he sat up and stood up supporting himself on Fadl's shoulder and entered the Mosque.
Raditz se redressa, toujours en mordant sa proie, et utilisa ses pieds pour frapper l'enfant qui avait perdu tout moyen de contre-attaquer.
Raditz straightened, continued to bite his prey, and used his feet to hit the child who lost all means of counterattack.
Vegeta se redressa, desserrant ses poings, et Reacum lâcha Nappa, qui tomba à genoux, massant sa main droite endolorie.
Vegeta stood up, loosening his fists and Reacum let go of Nappa, who fell to his knees, rubbing his sore right hand.
Le roi se redressa promptement et tailla en pièces les pillards, dont il est dit que les plus grands morceaux qui en restèrent étaient les oreilles.
The king stood up quickly and cut to pieces the looters, he says that the larger pieces that remained were the ears.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir