redouter

Je sais ce que tu redoutes, mais je partirai pas.
I understand where you're coming from, but I'm not going anywhere.
Tu ne redoutes jamais une mauvaise critique de ma part ?
Don't you ever worry that I'll give you a bad review?
Alors, qu'est-ce que tu redoutes ?
Then why are you afraid?
Je vois ce que tu redoutes.
I know exactly what you mean.
Je vois ce que tu redoutes.
I know just what you mean.
Je vois ce que tu redoutes.
Oh, I know exactly what you mean.
Je vois ce que tu redoutes.
I know exactly, what you mean.
Je vois ce que tu redoutes.
I think I know exactly what you mean.
Tu redoutes que je découvre quelque chose.
What is it you don't want me to find?
Je vois ce que tu redoutes.
I know exactly what I want.
Chaque être humain est dérangé par une multitude d'ambitions, de craintes, de redoutes, d’engagements, des passions et ainsi de suite.
Each human being is moved upon by a multitude of ambitions, fears, dreads, obligations, passions, and so forth.
Quels sont les défauts les plus redoutés par la plupart des entreprises ?
What are the defects most feared by most companies?
L'assurance auto est l'un des gros morceaux les plus redoutés à votre budget.
Car insurance is one of the most dreaded chunks in your budget.
Méduse, elle est l'un des plus redoutés des dieux dans la Mythologie grecque.
Medusa, she is one of the most feared gods in Greek Mythology.
Malheureusement, les risques redoutés par saint Jean-Paul II se sont amplement réalisés.
Sadly, the dangers that troubled Saint John Paul II have largely come to pass.
Ils étaient redoutés par leurs ennemis, aimés par les femmes, jalousés par les autres corps d'armes.
They were feared by their enemies, loved by women, and envied by other military men.
Mais les accidents dans les installations nucléaires, en particulier les accidents de criticité, sont les plus redoutés.
But accidents in nuclear installations, especially criticality accidents, are the most feared of all accidents.
Des squales-milandres, longs de douze pieds et particulièrement redoutés des plongeurs, luttaient de rapidité entre eux.
Dogfish known as topes, twelve feet long and especially feared by divers, were racing with each other.
Vous serez redoutés.
You're going to find out what it's like to be a Dane.
Parmi ces effets secondaires, l’atteinte de la muqueuse gastrique, s’accompagnant parfois de saignements, est l’un des plus redoutés.
Among these side effects, damage of the gastric mucosa, sometimes with bleeding, is one of the most feared.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris