redouter

Je redoute ce qu'il a prévu pour lui une fois fini.
I dread what he plans for him once he's done.
Mais vous avez vu et je redoute ce que ça implique.
But you did, and I'm concerned with what that means.
Elle s'est fait prendre à mentir et elle redoute les conséquences.
She's caught in a lie, and she's terrified of the consequences.
Je redoute un faux sentiment de sécurité.
I fear a false sense of security.
Ce jour arrive et c'est ce jour que je redoute.
That day is coming and that is the day I just dread.
On redoute le jour où tout s'arrangera entre votre mari et vous.
We're dreading the day you and your husband work things out.
Il n'y a rien que je redoute plus que de rencontrer les voisins.
There's nothing I dread more than "meeting the neighbors."
La nuit, la ville redoute les incursions de Zeppelins.
At night, the city fears the arrival of Zeppelins, hovering over the rooftops.
Pour un dénouement différent que celui que je redoute.
For any outcome other than the one I fear will be.
Je redoute de penser à ce que je dois.
I'm frightened to think what I owe.
On redoute le jour où tout s'arrangera entre votre mari et vous.
And we're dreading the day you and your husband work things out.
J'aime l'idée, mais je redoute un retour à l'école pour une nouvelle degree.A.
I like the idea but I dread returning to school for a new degree.A.
C'est exactement ce que je redoute.
That's exactly what frightens me.
C'est exactement ce que je redoute.
That's exactly what scares me.
C'est une mariée que je redoute. Je dois savoir...
It is a bride I fear, which is why I must know:
Il redoute que le saint Médecin ne veuille même pas tolérer sa présence.
He feared that the pure Physician would not tolerate him in His presence.
Je redoute de voir Norman.
Oh, I'm kind of nervous to see Norman.
À la vérité, je le redoute.
In truth, I fear that, too.
Mais je le redoute, évidemment.
But of course I'm dreading it.
Oui, mais je redoute.
Yes, and I'm kind of dreading it.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté