Chers collègues, si nous étions à l'école, l'Allemagne, l'Italie et la France redoubleraient.
If we were at school, ladies and gentlemen, Germany, Italy and France would be kept down a year.
Les pays donateurs qui consacraient plus de 0,20 % de leur PNB à l'aide (APD) aux pays les moins avancés continueraient à le faire et redoubleraient d'efforts.
Those donor countries providing more than 0.20 per cent of their GNP as ODA to least developed countries would continue to do so and increase their efforts.
Au Sommet de Gleneagles en 2005, les pays du G-8 avaient eux aussi annoncé qu'ils redoubleraient d'efforts pour faire aboutir les négociations de l'OMC avant la fin de 2006, moyennant la diminution substantielle des subventions anticoncurrentielles et un accès amélioré aux marchés.
At Gleneagles in 2005, G-8 also pledged to work with greater urgency to bring the WTO negotiations to a close by 2006, with substantial reductions in trade-distorting domestic support and improvements in market access.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette