De nombreux pays ont redoublé d'efforts pour relever ce défi.
Many countries have already stepped up to the challenge.
En outre, depuis ledit évènement, SCP-029 a redoublé ses efforts pour s''échapper.
Also since said event, SCP-029 has redoubled her efforts to escape.
Tu sais pourquoi il a redoublé ?
Hey, you know why he's retaking a year?
Le PNUE a redoublé d'efforts pour mettre sur pied des activités relatives aux récifs coralliens.
UNEP has intensified its efforts to mount coral-reef-related activities.
J'ai même pas redoublé une seule classe.
I haven't passed a single class.
Tu n'as pas redoublé, n'est-ce pas ?
You didn't fail a grade, did you?
Depuis le 11 septembre, il a redoublé d'efforts.
This process has been expedited since 11 September.
J'ai redoublé à la maternelle.
I got held back in kindergarten.
Mes notes ont baissé, et j'ai redoublé ma terminale. Dans les livres !
My grades dipped some, so my parents had me hit the books.
Elle a redoublé une classe.
She was held back a year.
J'ai redoublé. Tu comprends ?
I got held back, you know?
Quand je suis revenu à moi, la douleur a redoublé.
My return to consciousness was a plunge into a new level of pain.
Les persécutions contre Radio Faluma Bimetu ont redoublé depuis le coup d'État du 28 juin 2009.
The attacks on Radio Faluma Bimetu have intensified since the coup d'état of 28 June 2009.
Les efforts visant à renforcer la capacité des États Membres d'appliquer la résolution 1540 (2004) ont redoublé.
The efforts aimed at enhancing the capacity of Member States to implement resolution 1540 (2004) have intensified.
J'ai une amie qui a redoublé aussi.
My friend had to repeat a grade.
Il a redoublé d'activités et multiplié ses réalisations.
The work of the Tribunal has accelerated and its output has multiplied.
Le Bureau du Procureur a redoublé d'efforts pour aider à les localiser et à les appréhender.
The Office of the Prosecutor has increased its efforts to help locate and apprehend them.
La République de Corée a redoublé d'efforts pour accroître son aide publique au développement.
The Republic of Korea has been redoubling its efforts to enhance its official development assistance (ODA).
En outre, la KFOR a redoublé d'efforts pour arrêter les extrémistes armés qui mènent des opérations transfrontières.
KFOR has also stepped up efforts to stop armed extremists who operate across borders.
Mais elle a redoublé d'efforts.
But she went into crochet overdrive.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette