redistribute

And I just spent one evening redistributing poop.
J'ai passé une soirée à redistribuer les crottes.
In computing, cooperation includes redistributing exact copies of a program to other users.
En informatique, coopérer veut dire redistribuer des copies exactes d'un programme à d'autres utilisateurs.
I am taking half of your accounts and redistributing them to the others.
Je prends la moitié de tes clients et je les redistribue aux autres.
And the freedom to help your neighbor, by redistributing copies of programs to other people.
Et la liberté d'aider votre voisin en redistribuant des copies des programmes à d'autres personnes.
Read our Attribution Policy to learn about redistributing our work.
À propos SVP Lire notre Politique d'attribution pour savoir comment reproduire notre contenu.
Mrs Schreyer, I am, of course, in favour of reorganising and redistributing.
Madame Schreyer, il va de soi que je suis favorable au regroupement et à la redistribution.
I'm not getting off, I'm just redistributing.
- Je ne vais pas descendre. Je ne fais que répartir.
Criteria for redistributing the excess levy
Critères de répartition de l'excès de prélèvement
International cooperation should be more effective in redistributing resources to poor countries.
La coopération internationale devrait parvenir à mieux transférer les ressources économiques et financières des pays riches aux pays pauvres.
With bold steps - like redistributing land - a fairer and stronger country could emerge.
Avec des mesures audacieuses – comme la redistribution des terres – un pays plus juste et plus fort pourrait émerger.
We are even redistributing targets: Target 1.B is shifted from MDG 8 to MDG 1.
Nous sommes même en train de redistribuer les cibles : la cible 1.B passe de l'OMD 8 à l'OMD 1.
Secondly, the reorganization, shortening and flexibilization of working hours as a way of redistributing employment.
Deuxièmement, la réorganisation, la réduction et la variabilité du temps de travail en vue de la redistribution de l'emploi.
It is currently carried out through taxes or by redistributing income between the various operators.
À l'heure actuelle, le financement se fait par les redevances ou par la redistribution des revenus parmi les différents opérateurs.
The digital revolution should be seen as a motor for redistributing working time and opportunities in our cities.
La révolution numérique doit être perçue comme un catalyseur de la répartition du temps de travail et des opportunités dans nos villes.
According to the Commission, part of that deficit can be made up by rationalising and redistributing the existing workforce.
Selon la Commission elle-même, une partie de ce déficit peut être comblée en rationalisant et en redistribuant les disponibilités actuelles.
Access to the source code is indispensable for modifying and adapting the software and for redistributing changes to other users.
L'accès au code source est indispensable pour modifier et adapter le logiciel et pour redistribuer les modifications à d'autres usagers.
The EU budget is yet another instrument for slashing grassroots incomes and redistributing it to monopoly capital.
Le budget de l'UE est encore un autre instrument destiné à réduire les revenus de la classe populaire pour les redistribuer au capital monopolistique.
Thus, the rationale for redistributing posts from one area to another remained unclear to OIOS.
Par conséquent, il ne voyait pas toujours très bien pour quelle raison on avait réaffecté des postes d'un secteur à un autre.
Obviously redistributing the portfolios within the Commission for a period of just half a year is not a satisfactory solution.
Ce serait une erreur évidente que de redistribuer les portefeuilles de la Commission pour une période d'à peine six mois.
It does not stop us from redistributing the program, or from changing it; it does not deny us any particular freedom.
Cela ne nous empêche pas de redistribuer le programme, ou de le modifier ; cela ne nous retire aucune liberté particulière.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit