redistribute

The SCPI collecting money from investors which it redistributes rents.
La SCPI collecte de l’argent auprès d’investisseurs auxquels elle redistribue des loyers.
When nodes are added, removed or fail, the cluster automatically redistributes the data.
Lorsque des noeuds sont ajoutés ou supprimés ou échouent, la grappe redistribue automatiquement les données.
The surplus is given to an Allied Commission that redistributes the stolen nations.
L’excédent est remis à une commission alliée qui le redistribue aux nations volées.
The federal budget of the United States redistributes more than 30% of its national GDP.
Le budget fédéral des États-Unis redistribue plus de 30 % du PIB américain.
It now immediately redistributes the damage with the same original source type before any reductions.
Maintenant, les dégâts sont immédiatement redistribués avec la même source d'origine avant toute réduction.
Well in nature, these transformations are part of a complex network—a continuous cycle that redistributes energy.
Dans la nature, ces transformations font partie d'un réseau complexe — un cycle continu de redistribution d'énergie.
The State must ensure that the fewer resources it redistributes reach those who need them most.
L'État doit s'assurer que les ressources plus modestes qu'il redistribue parviennent à ceux qui en ont le plus besoin.
Bonofa redistributes at the first level of 20 to 34% and then 5-1 per cent for the following levels.
Bonofa redistribue au premier palier de 20 à 34 % et ensuite de 5 à 1 % pour les niveaux suivants.
One thing is certain: globalisation, the increasingly dense international interconnectedness, redistributes opportunities and risks.
De fait, la globalisation, l’interdépendance de plus en plus étroite entre les pays contribuent à redistribuer les atouts et les risques.
When worn alone, the DriLayer® Steady thermoregulation fabric wicks moisture and redistributes your sweat, using it to keep you up to 30% cooler.
Porté seul, le tissu DriLayer® Steady thermorégulateur absorbe l'humidité et répartit votre transpiration pour vous assurer jusqu'à 30 % de fraîcheur en plus.
The patient must understand that transplantation redistributes existing hair follicles and cannot create any new hair follicles.
Le patient doit bien comprendre que les follicules pileux existants sont redistribués et qu’il est impossible de créer de nouveaux follicules avec les chirurgies capillaires.
Copyleft says that anyone who redistributes the software, with or without changes, must pass along the freedom to further copy and change it.
Le copyleft stipule que celui qui redistribue un logiciel, avec ou sans modification, doit aussi transmettre la liberté de le copier et de le modifier.
Copyleft says that anyone who redistributes the software, with or without changes, must pass along the freedom to further copy and change it.
La gauche d'auteur (copyleft) énonce que quiconque redistribue le logiciel, avec ou sans modifications, doit transmettre aussi la liberté de copier et de modifier ce logiciel.
A CITY that recognizes, values and redistributes the work involved in the care of dependent persons and community care that is undertaken primarily by women.
Une VILLE qui reconnaisse, valorise et redistribue le travail de prise en charge des personnes dépendantes et de soin communautaire, principalement assumé par les femmes.
Smart Availability instantly redistributes your remaining rooms as bookings rise, moving availability to your preferred channels for higher margin generation.
La Disponibilité Intelligente redistribue instantanément vos chambres restantes au fur et à mesure que les réservations tombent, déplaçant la disponibilité vers vos canaux préférés pour générer une plus grande marge.
In practice, this requirement has tended to have an anti-poor bias, because it redistributes general revenue to the wealthy as interest payments.
En réalité, cette pratique s'est avérée préjudiciable aux pauvres car cela revient à redistribuer les recettes publiques en faveur des riches sous la forme d'intérêts versés.
Ensuring quality public services are delivered not only redistributes income but boosts opportunity through better health and education.
Assurer la fourniture de services publics de qualité permet non seulement de redistribuer les revenus mais aussi d’offrir de meilleures chances aux plus démunis en améliorant la santé et l’éducation.
Change that takes portions of farmable land off of the open market and redistributes it to those who build our food systems, the foundation of our lives.
Nous avons besoins que des portions de terres cultivables soient retirées du marché et redistribuées à ceux qui construisent notre système alimentaire, la fondation de nos vies.
Copyleft says that anyone who redistributes the software, with or without changes, must pass along the freedom to further copy and change it.
Le copyleft (encore appelé « gauche d'auteur ») énonce que quiconque redistribue le logiciel, avec ou sans modification, doit transmettre aussi la liberté de copier et de modifier ce logiciel.
Science Archive and the Digital Universe Science Archive The Science Archive Operation Group receives and redistributes ESO data and provides front-line archive user support.
L'équipe en charge des archives scientifiques (the Science Archive Operation Group) reçoit et distribue les données de l'ESO et fournit une aide aux utilisateurs des archives.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant