redire
- Exemples
Je souhaiterais redire notre plein appui aux deux Tribunaux. | Let me reiterate our full support to the two Tribunals. |
Même la Cour de Justice pourrait trouver à y redire. | Even the Court of Justice could find fault with them. |
Rien à redire, très bien pour le prix. | Nothing to complain about, very good for the price. |
Pourrais-tu le redire juste une autre fois pour moi ? | Will you say that just one more time for me? |
Vous lui avez fait dire et redire qu'il avait menti. | You made him say again and again that he lied. |
Rien à redire sur les capsules Nespresso, en particulier le goût limité. | Nothing to complain about the Nespresso capsules, specifically the taste restricted. |
Je n'ai absolument rien à redire, au contraire même. | I have absolutely nothing to complain about, on the contrary. |
Le Comité consultatif n'a rien à redire à cette proposition. | The Advisory Committee has no objection to this proposal. |
Pas si la reine y trouve quelque chose à redire. | Not if the queen has anything to say about it. |
Il n'y a rien à redire aux méthodes de travail. | There is nothing wrong with the methods of work. |
Pourrais-tu me redire où tu as mis la clé ? | Could you please tell me again where you put the key? |
Pourrais-tu me redire quand la réunion est censée démarrer ? | Could you please tell me again when the meeting is supposed to start? |
Excellente stabilité, rien à redire sur le confort, grip très efficace. | Excellent stability, no complaints about comfort, very effective grip. |
On va voir si tu peux le redire sans rire. | See if you can say that again without laughing. |
Attends... tu peux redire ta phrase d'avant pour moi ? | Wait, can you say your line again for me, please? |
Je ne veux pas avoir à vous le redire. | I don't want to have to tell you again. |
Je tiens à redire que le projet de résolution n'est pas controversable. | I should like to reiterate that the draft resolution is not controversial. |
En général, il n'y a rien à redire. | In general, there is also nothing to complain about. |
Ne t'avise pas de redire un truc comme ça, jamais. | Don't you dare ever, ever say anything like that again. |
À cet égard, nous voudrions redire notre appui aux propositions suivantes. | In that regard, we would like to reiterate our support for the following proposals. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !