rediffuser

Plus de double passage dans la presse, plus de rediffusions.
No more double passes through the press, no more re-runs.
Puis on a vu les rediffusions ce matin dans les infos.
And then we saw all the replays this morning in the news.
Mais les gens adore les rediffusions. Tu sais pourquoi ?
Yes, but people love it in reruns. And you know why I think that is?
Par contre, en Finlande, il faudra attendre 14 jours pour regarder les rediffusions.
Meanwhile, in Finland, they have to wait a full 14 days to watch the replays.
Je passais souvent mes journées face à la télévision à voir des rediffusions de Barney.
I often spent my days positioned in front of the TV watching Barney reruns.
Avec l'aide de Brightcove, le DSO a créé DSO Replay, son portail vidéo proposant des rediffusions HD à la demande des concerts.
Working with Brightcove, the DSO created DSO Replay, its branded video portal offering on-demand, HD replays of performances.
- Je déteste les rediffusions. - Essaie donc de les vivre.
I go through every day trying to pretend I'm normal, but it's just a cover up.
En outre, elle a émis sur le réseau de la DAB 4 855 heures de programmes au total, dont des rediffusions.
In addition NRK Sami Radio broadcast on the DAB network a total of 4 855 hours including reruns.
Plusieurs stades sont désormais équipés de grands écrans sur lesquels on peut voir des rediffusions des actions venant de se produire. Arbitre vidéo
Many stadiums now have large screens on which replays can be seen just moments after the action has taken place.
- Je déteste les rediffusions. - Essaie donc de les vivre. Et Kevin Burkhoff ?
I go through every day trying to pretend I'm normal, but it's just a cover up.
En 2003, la Société de radio et de télévision norvégienne (NRK Sami Radio) a diffusé 1 727 heures d'émissions radio en sami, dont une centaine de rediffusions.
In 2003, the Norwegian Broadcasting Corporation (NRK Sami Radio) broadcast 1,727 hours of radio programmes in Sami, 100 of which were reruns.
Les toutes premières lignes téléphoniques terrestres, les inventeurs pensaient qu'elles seraient utilisées par les gens pour écouter des rediffusions en live des concerts de la côte Ouest.
The very first landline telephones, the inventors thought that they would be used for people to listen in to live performances from West End theaters.
Beaucoup de gens éprouvent aujourd’hui qu’ils ne peuvent pas s’éloigner de la télévision, ou dépensent des quantités irrationnelles de temps à réfléchir, discuter ou regarder des rediffusions des programmes de la télévision.
Many people nowadays experience that they cannot move away from the television, or spend irrational amounts of time thinking about, discussing or watching re-runs of television programmes.
Un secteur des médias diversifié aura probablement un contenu original plus vernaculaire alors que les grands groupes de médias peuvent céder à la tentation de remplir leur temps d'antenne avec des programmes et des rediffusions importées bon marché.
A diverse media is likely to result in more home-grown original content, whereas large media groups may not resist the temptation to fill their air time with cheap imported programmes and repeats.
Il n'y a que des rediffusions sur cette chaîne.
There's nothing but repeats on this channel.
Donc, dans les circonstances, je pourrais avoir élu rester à la maison et regarder... Rediffusions de Flipper sur la chaîne câblée tard dans la nuit... Mais j'ai décidé de venir ici.
So, under the circumstances, I might have elected to stay home and watch... reruns of Flipper on the late night cable channel... but I decided to come here.
Tu manques sûrement plein de rediffusions de That's My Mama.
I think you're missing all kind of reruns of That's My Mama.
Je crois que tu rates les rediffusions de "That's my Mama".
I think you're missing all kind of reruns of That's My Mama.
Rapport VOD Pour les rediffusions, statistiques de match et plus encore, visitez la page HLTV.org.
Report VOD For demos, match statistics and more you can visit HLTV.org.
Suivez l'action avec des statistiques en temps réel, des rediffusions instantanées, etc.
Stay on top of the action with real-time stats, instant replays, and more.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à