Je voulais seulement que tout redevienne normal, tu sais ?
I wanted to just get back to normal, you know?
Ouais, je veux juste que la vie redevienne normale.
Yeah, I just want life to get back to normal.
Papa, je veux juste que tout redevienne comme avant.
Dad, I just want everything back the way it was.
Ecoute, je veux juste que notre vie redevienne normale.
Look, I just want our life to get back to normal.
Je veux juste que tout redevienne comme avant.
I just want everything back to the way it was.
Je vois, alors vous voulez que je redevienne votre gérant.
I see, so you want me to manage you again.
Je voulais que ma vie redevienne comme avant.
I wanted my life back the way it was.
Il veut seulement... que tout redevienne normal.
He just wants... everything to get back to normal.
Je veux que tout redevienne comme I'an dernier.
I want things to be the way they were last year.
Ok, je veux que ça redevienne comme avant.
Okay, I want it to go back to like it was.
Je voulais juste que tout redevienne normal.
I just wanted everything to go back to normal.
Je veux juste que tout redevienne comme avant.
I just want everything to be like it was.
Je ne veux juste pas que cela redevienne compliqué.
I just don't want to risk things getting messy again.
Tu ne veux pas que je redevienne humaine.
I mean, you don't want me to be human.
Ils ont dû trouver un moyen pour que la créature redevienne pierre.
They must've found a way to turn the creature back to stone.
Je veux qu'elle redevienne ma maman.
I want her to go back to being my mom.
Je veux que tout redevienne comme avant.
I just want things back like they used to be.
J'aimerais qu'une de mes relations redevienne normale.
I just wish one of my relationships could be back to normal.
plusieurs années pour que la situation redevienne normale au Kosovo.
Kosovo's return to normalcy is likely to take several more years.
T'aimerais que tout redevienne comme avant, pas vrai ?
You'd like things to be like they used to be, eh?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté