redevance

Les enfants ne paient pas la redevance jusqu'à 10 ans.
Children do not pay the fee up to 10 years.
Dans la plupart des cas, vous devez régler une redevance d'enregistrement.
In most cases, you need to pay a registration fee.
La redevance d'enregistrement n'est pas remboursée dans ce cas.
The registration fee shall not be reimbursed in such cases.
La méthode de calcul de toute redevance est expliquée.
The method of calculation of any charge is explained.
Une redevance doit être perçue pour les mises à jour de l’enregistrement.
A fee should be levied for updates to the registration.
Cette redevance est calculée sur la base du montant de votre prêt.
This fee is calculated on the basis of your loan amount.
Dans tous les cas, une redevance réduite est fixée pour les PME.
In all cases, a reduced fee shall be set for SMEs.
Nous préférerions une redevance plus simple sur les marchandises au détail.
We would prefer a simpler levy on retail goods.
Dans tous les cas, une redevance réduite est fixée pour les PME.
In all cases, a reduced fee shall be set for SMEs.
Par ailleurs, une redevance peut réduire significativement la demande de transport routier.
Furthermore, a toll may significantly reduce the demand for road transport.
La redevance est due par le demandeur et exigible en euros.
The fee shall be payable by the applicant in euros.
Les dispositions concernant cette redevance sont détaillées dans une décision d’application.
The provisions concerning this charge shall be detailed in an implementing decision.
Aucune redevance de transport n’est pratiquée entre les pays nordiques.
No transmission fee is charged between the Nordic countries.
Bien que douloureuses, la redevance est dans la plupart des cas sans danger.
Although painful, the charge is in most cases not dangerous.
La redevance est perçue sur l´achat de vin.
The fee is charged on the purchase of wine.
Elles sont assujetties au paiement d'une redevance fixée par la Guinée-Bissau.
They shall be subject to the payment of a fee set by Guinea-Bissau.
La redevance de concession a été fixée à […] EUR/m2/an.
The concession fee was set to EUR […] per sm per year.
Aucune redevance n'est perçue pour les transactions décrites au chapitre VI.
No fees shall be charged for the transactions described in Chapter VI.
La redevance de service inclut également une redevance de stationnement.
The service charge would also include a parking charge.
la redevance est constituée par la somme des deux éléments :
The fee shall be the sum of the two components:
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer